personnifier
- Examples
Il était, dans un mot, les habitants antiques d'Athènes personnifiés par lui-même. | He was, in a word, the ancient People of Athens personified by itself. |
Ces trois sentiments s’étaient personnifiés sous forme d’êtres autonomes pour se présenter à lui. | These three feelings had personified themselves as autonomous beings to introduce themselves to Nathan. |
Troisièmement, les risques personnifiés sont perçus comme étant plus grands que les risques anonymes — donc Ben Laden fait plus peur parce qu'il a un nom. | Third, personified risks are perceived to be greater than anonymous risks—so Bin Laden is scarier because he has a name. |
Personnifiés par ces esprits de mensonge, les apôtres contredisent ce qu’ils ont écrit sous l’inspiration du Saint-Esprit pendant qu’ils étaient sur la terre. | The apostles, as personated by these lying spirits, are made to contradict what they wrote at the dictation of the Holy Spirit when on earth. |
De plus, personnifiés par ces esprits mensongers, les apôtres contredisent ce qu’ils ont écrit sous l’inspiration du Saint-Esprit quand ils étaient sur la terre. | Moreover, the apostles, as personated by these lying spirits, are made to contradict what they wrote at the dictation of the Holy Spirit when on earth. |
Ainsi, depuis plusieurs dizaines de milliers d'années, les croyances sont passées du culte des animaux et des arbres au culte des phénomènes personnifiés ou des propriétés humaines. | Thus, for several tens of thousands of years, beliefs have passed from the worship of animals and trees to the worship of personified phenomena or human properties. |
Avec chaque expérience ils sont personnifiés dans le Shuar les pouvoirs de l'existence supérieure qui ont pénétré dans son intérieur ; et chaque vision augmente la sécurité de la vie. | With each experience they are embodied in the Shuar the superior being's powers that have penetrated in his interior; and each vision increases the security of life. |
Ceci, elle a expliqué, représenté les qualités de la paix et la prospérité qui atteindrait l'objectif d'humanité mieux que les arts de la guerre personnifiés par Poseidon's ardent steed. | This, she explained, represented the qualities of peace and prosperity which would serve mankind to sport ter purpose than the arts of war personified by Poseidon's fiery steed. |
Puis, autour figurent les inscriptions des quatre fleuves – le Pishôn, le Gihôn, l’Euphrate et le Tigre – eux-mêmes personnifiés par des têtes d’hommes barbus avec des oreilles d’animaux. | Surrounding them are inscriptions of the four rivers—the Pishon, the Gihon, the Euphrates and the Tigris–which are in turn personified by bearded heads with animal ears. |
Voilà ce à quoi ont conclu les Vedas personnifiés. | That is the verdict of the personified Vedas. |
Toutefois, le numéro le plus populaire était certainement celui du pianiste (devenu presqu’un cliché du théâtre de marionnettes). On peut souligner également leurs différentes versions du music-hall dans lesquels Maurice Chevalier et Josephine Baker étaient personnifiés. | However, the most popular number was probably the pianist (now almost a cliché of the marionette stage), not to mention versions of the music-hall stars Josephine Baker and Maurice Chevalier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!