personify

Thus, each being personifies the two counterparts of theatre, tragedy and comedy.
Ainsi, chaque être personnifie les deux pendants du théâtre, tragédie et comédie.
Hermione Hermione personifies the renewed mind of the seeker for alchemical transfiguration.
Hermione Hermione personnifie l'esprit renouvelé du seekeur en quête de transfiguration alchimique.
Due to the cup-shaped form this flower personifies the feminine.
En raison de la forme en forme de coupe cette fleur personnifie le féminin.
Our mind plays the role of the moon and personifies the lunar (reflective) principle.
Notre mental joue le rôle de la lune et personnifie le principe lunaire (réfléchissant).
For me, Altiero Spinelli personifies the most recent aspects of our European heritage.
Pour moi, Altiero Spinelli incarne les aspects les plus récents de notre héritage européen.
He personifies the State and ensures the regular and ongoing functioning of government.
Il incarne l'État et assure le fonctionnement régulier et continu des pouvoirs publics.
She personifies the notion that everyone has the power to create change.
Elle personnifie l’idée que chacun a le pouvoir d’infléchir le cours des choses.
Depicted striking a dragon, he personifies the combat of man against his passions.
Représenté terrassant le Dragon, il personnifie de façon saisissante le combat de l'homme contre ses passions.
Who personifies public power?
Qui incarne les pouvoirs publics ?
It still personifies energy, vigour and courage, symbolizing the whole of mankind fighting for survival.
L'œuvre représente l'énergie, la vigueur et le courage, en symbolisant l'entière bataille du genre humain pour la survie.
Join us on this experience and get to know a region that truly personifies the spirit of the Northern Portugal!
Rejoignez-nous sur cette expérience et découvrez une région qui personnifie vraiment l'esprit du nord du Portugal !
Thymio Papayannis is a visionary leader that personifies the Ramsar Recognition of Achievement Award.
Thymio Papayannis est un chef de file visionnaire qui personnifie la Reconnaissance pour contribution exceptionnelle de la Convention de Ramsar.
At the intersection of visual art and skate, Alex Olson personifies movement in every aspect of his life.
Citadin nomade à la croisée des arts visuels et du skate, Alex Olson incarne la mobilité dans toutes les dimensions de sa vie.
Aung San Suu Kyi is a symbol of resistance to tyranny and personifies the hopes of the people of Burma for freedom.
Aung San Suu Kyi est un symbole de résistance à la tyrannie et personnifie les espoirs de liberté du peuple birman.
Dom Perignon invented the science of Champagne and personifies the spirit of the Champagne people, a mix of method and audacity.
Dom Pérignon a inventé la science du champagne et incarne l'esprit des habitants de la Champagne, un mélange de méthode et d’audace.
They have created a sensational type of Shaker that represents and personifies the very highest standards of functionality, design and quality.
Ils ont créé un type de Shaker sensationnel qui représente et incarne les standards les plus élevées de fonctionnalité, de design et de qualité.
In a way, the fact that Trump personifies so much of what is wrong with the United States makes him an easy target.
D’une façon, le fait que Trump incarne tant ce qui ne va pas aux États-Unis fait de lui une cible facile.
This act on your part means that you believe deeply that politics are the art of composition, which the European Union itself personifies.
Cet acte de votre part signifie que vous êtes convaincu que la politique est l’art de la composition, que le Parlement lui-même personnifie.
As the Supreme symbolizes (personifies) the Paradise Trinity to finite creatures, so the Ultimate symbolizes the Paradise Trinity to absonite beings.
Tout comme le Suprême symbolise (personnifie) la Trinité du Paradis pour les créatures finies, l’Ultime symbolise la Trinité du Paradis pour les créatures absonites.
Our rapporteur, Lissy Gröner, who with very good reason personifies Parliament’s youth policy, has once again done an excellent job.
Notre rapporteur, Lissy Gröner, qui, pour de très bonnes raisons, incarne la politique du Parlement en faveur de la jeunesse, a encore une fois effectué un excellent travail.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay