persister

Mais si vous êtes peu malheureux, le problème persistera sur votre ordinateur Windows.
But if you are little unfortunate, problem will persist on your Windows computer.
Cette pollution persistera pendant des milliers d'années.
That pollution will persist for thousands of years.
Si nous ne résolvons pas ce problème, il persistera naturellement.
If we cannot solve this, the problem will of course continue to exist.
Aussi longtemps que cette situation persistera, tout projet de réforme sera extrêmement difficile.
As long as this situation continues, any reform project will be extremely difficult.
La situation persistera tant que perdurera une pauvreté généralisée.
The situation would continue as long as there was overwhelming poverty.
Sinon, le commerce illicite et très lucratif des armes légères persistera sans relâche.
Otherwise, the highly lucrative illicit trade in small arms will continue unabated.
Pensez-vous que le concept de la stabilisation effective persistera après 2006 ?
Do you believe that the concept of real stabilisation can be continued after 2006?
Bien entendu, il y beaucoup de questions sur lesquelles le désaccord persistera.
Of course, there are many issues that we will always disagree on.
Avril dans l'égéen est déjà été, et cette béatitude que je sais persistera.
April in the Aegean is already summer, and this beatitude I know will persist.
Le potentiel de l'avènement désastreux d'un pouvoir mal placé existe et persistera.
The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist.
Nous aurons beau nous appliquer à le masquer, le problème persistera.
However much we paper over the cracks, the problem will persist.
Le risque potentiel d'une désastreuse ascension d'un pouvoir illégitime existe et persistera.
The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist.
Le potentiel d'une montée désastreuse d'une puissance mal placée existe et persistera.
The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist.
Si nous rejetons la position commune, cette situation non souhaitable persistera.
Rejecting the common position will only prolong this undesirable state of affairs.
En attendant ce moment, la stagnation persistera.
Until then, the stagnation will persist.
Aussi longtemps que les délits resteront non élucidés, le climat d'impunité persistera.
As long as the crimes remain unsolved, a climate of impunity will continue to prevail.
Aussi longtemps que le déficit persistera il existera un risque de réactions négatives.
As long as that deficit persisted there would be a risk of adverse reactions.
Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.
The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts.
Le risque potentiel d’une désastreuse ascension d’un pouvoir illégitime existe et persistera.
The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist.
Toutefois, si vous prenez l’habitude de sauter des repas, le déséquilibre immunitaire persistera.
However, if you make a habit of skipping meals, your immune system will remain unbalanced.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink