persist
- Examples
The violation of the military status quo in Strovilia persisted. | La violation du statu quo militaire à Strovilia a persisté. |
The session cookie is not persisted on your hard disk. | Le cookie de session n'est pas conservé sur votre disque dur. |
However, disagreement persisted on a range of issues. | Toutefois, des désaccords ont persisté sur une gamme de sujets. |
The violation of the military status quo in Strovilia persisted. | La violation du statu quo militaire à Strovilia s'est poursuivie. |
The session cookie is not persisted on your hard disk. | Le cookie de session n’est pas conservé sur votre disque dur. |
However, the violation of the military status quo in Strovilia persisted. | Cependant la violation du statu quo militaire à Strovilia persiste. |
Serious violations of their individual and collective rights persisted. | De graves violations de leurs droits individuels et collectifs persistent. |
It is an attitude that has persisted for 40 years. | Et c'est une attitude qui se prolonge depuis quarante ans. |
She started gaining weight, but the colic persisted. | Elle a commencé à prendre du poids, mais les coliques persistaient. |
Each has persisted for thousands to millions of years. | Chacune a persisté durant des milliers voir des millions d'années. |
But Lawrent persisted, driven on by an urge for the knowledge. | Mais Lawrent a persisté, animé par une soif de savoir. |
Conflicts also persisted in Angola, Somalia and the Sudan. | Les conflits ont également persisté en Angola, en Somalie et au Soudan. |
Neutropenia persisted for a median of 13 days. | La neutropénie a persisté pendant une durée médiane de 13 jours. |
In both the cases the problem still persisted. | Dans les les deux les cas le problème persistait toujours. |
Yet he persisted in his service to others. | Il a néanmoins persisté dans son service envers les autres. |
The violation of the military status quo in Strovilia also persisted. | La violation du statu quo militaire à Strovilia s'est également poursuivie. |
Morocco persisted in its rejection of the proposal. | Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition. |
This effect persisted even up to about 4 hours. | Cet effet a encore perduré pendant près de 4 heures. |
Despite some signs of improvement in 2005, past problems persisted. | Malgré quelques signes d'amélioration apparents en 2005, les problèmes qui existaient persistent. |
The prayers rose fervently, but the cholera persisted. | Les prières montaient ardentes, mais le choléra persistait toujours. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!