persecute
- Examples
If this is true, stop persecuting us. | Si c'est vrai, arrêtez de nous persécuter. |
After the CCP started persecuting practitioners, my family was broken apart. | Après que le PCC ait commencé à persécuter les pratiquants, ma famille s’est brisée. |
Why are you all persecuting me? | Qu'est-ce que vous avez tous à me persécuter ? |
Why are you all persecuting me? | Pourquoi est-ce que vous vous acharnez tous à me persécuter ? |
You have to stop persecuting us. | Tu dois cesser de nous persécuter. |
This alone is not enough, these dismissals even seem to be persecuting people. | Cela seul ne suffit pas, ces licenciements semblent même être de la persécution personnelle. |
Our government has a long and sorry history of persecuting people like me. | Notre gouvernement a une vieille et désolante habitude à persécuter des gens comme moi. |
I call on the Russian authorities to stop persecuting human rights activists. | J'exhorte les autorités russes à arrêter de persécuter les activistes des droits de l'homme. |
Of course, all of you wonder why I'm persecuting the deceased. | Tout le monde ici veut savoir pourquoi je m'acharne sur le défunt. |
You've been persecuting me for years. | Ça me hante depuis des années. |
You may try, but now you would not succeed in persecuting or torturing any saint. | Vous pouvez essayer mais maintenant vous ne réussiriez pas à persécuter ou torturer aucun Saint. |
Why are you persecuting me? | Pourquoi est-il après moi ? |
Why are you persecuting me? | Pourquoi il veut me parler ? |
After the government started persecuting Falun Gong, his whole family suffered both physically and mentally. | Après que le gouvernement ait commencé à torturer le Falun Gong, sa famille entière a souffert physiquement et mentalement. |
The same applies to persons persecuting other persons or organizations for supporting equality among people. | Les mêmes sanctions s'appliquent aux personnes persécutant d'autres personnes ou organisations qui promeuvent l'égalité entre les peuples. |
They try to make the believers depart from the truth and eventually depart from salvation by persecuting them. | Ils essaient de faire abandonner aux croyants la vérité et éventuellement le salut en les persécutant. |
It said the Government must stop persecuting judiciary members and must provide them with protection. | Elle a déclaré que le Gouvernement devait cesser de persécuter les membres de la magistrature et leur fournir une protection. |
In the Netherlands his power was greater, and persecuting edicts followed each other in quick succession. | Mais aux Pays-Bas, où sa puissance était plus grande, les édits de persécution se suivaient de près. |
Egypt has what seems to be a permanent or temporary military dictatorship which is persecuting the Coptic Christians. | L'Égypte est gouvernée par ce qui semble être une dictature militaire permanente ou temporaire, qui persécute les chrétiens coptes. |
We should stick to the facts and when we refer to persecution we should remember who is persecuting whom. | Nous devons nous en tenir aux faits et lorsque nous faisons référence à la persécution, rappeler qui persécute qui. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!