persecute

The blockade persecutes human exchanges and relations between the peoples of Cuba and the United States.
Le blocus s'acharne contre les échanges et les relations humaines entre les populations cubaine et américaine.
Also, whoever persecutes an organization or an individual for supporting equality of people will be punished.
De même, quiconque persécute une organisation ou un individu pour avoir appuyé l'égalité entre les êtres humains doit être également puni.
A Head of State who plunges his own country into chaos, and persecutes his own people does not really deserve our respect.
Un chef d' État qui plonge son propre pays dans le chaos et poursuit ses propres citoyens ne mérite pas notre respect.
Not only does he think that he is like the Dragon, but basing his acts on this belief, he persecutes the saints even more viciously.
Non seulement pense-t-elle comme le Dragon, mais basant ses actions sur sa croyance, elle persécute les saints encore plus vicieusement.
The same penalty shall be imposed on whoever persecutes organizations or individuals due to their commitment to equality of people.
La même peine s'applique à l'encontre de quiconque persécute une organisation ou un individu du fait de leur engagement dans la défense de l'égalité entre les êtres humains.
This meeting reinforces and corroborates the international projection that Adasa is carrying out throughout all the foreign market and responds to the constant challenge of expansion that the organization persecutes.
Cette rencontre corrobore le rayonnement international d’Adasa sur l’ensemble du marché extérieur et répond au défi permanent que l'organisation relève en matière d'expansion.
The regime, established in Transnistria, persecutes citizens for manifesting certain political positions, by using means not compatible with mechanisms of a state based on law.
Le régime mis en place en Transdniestrie persécute les citoyens qui adoptent publiquement certaines positions politiques à l'aide de moyens qui sont indignes d'un Etat de droit.
The Greek Cypriot administration, which persecutes people on the basis of ethnicity, has no right at all to talk about human rights or to question the integrity of the judicial system in Northern Cyprus.
L'administration chypriote grecque, qui persécute la population pour des raisons d'ethnie, n'a aucunement le droit d'invoquer les droits de l'homme ou de douter de l'intégrité de la justice à Chypre-Nord.
It violates and infringes human rights and freedoms and restricts access to them. It persecutes political opposition groups, including the family of Leyla Zana, who was awarded the Sakharov Prize by the European Parliament.
Elle viole et enfreint les droits de l’homme et les libertés et en restreint l’accès. Elle persécute les groupes d’opposition politique, tels que la famille de Leyla Zana, qui a reçu le prix Sakharov du Parlement européen.
It is a politicised Islam that persecutes these minorities.
C’est un islam politisé qui persécute ces minorités.
Wahhabi Islam persecutes Christians and does not allow them anywhere to worship.
L'Islam wahhabite persécute les chrétiens, ne leur tolère aucun espace de culte.
He says it, he cries, but the people does not want to listen to him and persecutes him.
Il le clame haut et fort, mais le peuple refuse de l’écouter et le persécute.
What we are seeing in this case is how an undemocratic system imprisons, persecutes and oppresses democrats.
Nous voyons donc là comment un système antidémocratique peut emprisonner, persécuter et soumettre à la répression les partisans de la démocratie.
The Government rejects any dialogue with the national democratic opposition; it persecutes political parties, continues to declare them illegal and punishes their leaders and activists.
Le Gouvernement refuse tout dialogue avec l'opposition démocratique interne et persécute les partis politiques en les maintenant en situation d'illégalité et en poursuivant leurs dirigeants et leurs militants.
The Government continues to reject all dialogue with the national democratic opposition; it persecutes political parties, continues to declare them illegal and punishes their leaders and activists.
Le Gouvernement continue de refuser tout dialogue avec l'opposition démocratique interne et persécute les partis politiques en les maintenant en situation d'illégalité et en poursuivant leurs dirigeants et leurs militants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten