persecute
- Examples
Mr Zoghlami had already been persecuted by the Tunisian authorities. | M. Zoghlami a déjà été persécuté par le pouvoir tunisien. |
Those that have persecuted the true Christians shall be persecuted now. | Ceux qui ont persécuté les vrais Chrétiens seront persécutés maintenant. |
The longing for Granada persecuted the artist throughout his life. | La nostalgie de Grenade poursuivit l’artiste durant toute sa vie. |
That is why Christians are hated and persecuted today. | C'est pourquoi les chrétiens sont haïs et persécutés aujourd'hui. |
Before 1989 we were persecuted and under surveillance of our government. | Avant 1989, nous étions persécutés et sous la surveillance de notre gouvernement. |
Thank you for being willing to be persecuted for ME! | Merci d'être disposée à être persécutée pour MOI ! |
Chisinau has never persecuted the non-Moldovan population of Transnistria. | Chisinau n'a jamais persécuté la population non moldave de Transnistrie. |
Card games in our country have always been persecuted. | Les jeux de cartes dans notre pays ont toujours été persécutés. |
No one should be persecuted because of their religious beliefs. | Personne ne devrait être persécuté à cause de ses convictions religieuses. |
In 1976 he was persecuted, tortured, and jailed. | En 1976, il a été persécuté, torturé et emprisonné. |
At first, Christians were persecuted in the Roman world. | Au début, des chrétiens ont été persécutés dans le monde romain. |
You will be persecuted for defending the truth. | Vous serez persécutés pour défendre la vérité. |
People began to be persecuted for their ideas. | Les gens commencent à être persécutés pour leurs idées. |
His parents had been persecuted by Stalin. | Ses parents avaient été persécutés par Staline. |
In some way you may reveal your sense of being persecuted. | D’une certaine manière, vous pourriez révéler votre sens d’être persécuté. |
Which of the prophets have not your fathers persecuted? | Lequel des prophètes vos pères n`ont-ils pas persécuté ? |
Grandad stayed in London, but he was persecuted. | Grand-père est resté à Londres mais il était persécuté. |
Rogatus, bishop of Partenia, was persecuted and sent in exile. | Rogatus, évêque de Partenia, sera persécuté et exilé. |
That their mourning families continue to be persecuted is an outrage. | Que leurs familles en deuil continuent à être poursuivies, est scandaleux. |
Christianity is the most persecuted religion in the world. | Le christianisme est la religion la plus persécutée dans le monde. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!