persécuter

M. Zoghlami a déjà été persécuté par le pouvoir tunisien.
Mr Zoghlami had already been persecuted by the Tunisian authorities.
Ceux qui ont persécuté les vrais Chrétiens seront persécutés maintenant.
Those that have persecuted the true Christians shall be persecuted now.
Chisinau n'a jamais persécuté la population non moldave de Transnistrie.
Chisinau has never persecuted the non-Moldovan population of Transnistria.
Alors pourquoi, jusqu'à récemment, ce style a été persécuté ?
So why, until recently, this style was driven?
Personne ne devrait être persécuté à cause de ses convictions religieuses.
No one should be persecuted because of their religious beliefs.
En 1976, il a été persécuté, torturé et emprisonné.
In 1976 he was persecuted, tortured, and jailed.
D’une certaine manière, vous pourriez révéler votre sens d’être persécuté.
In some way you may reveal your sense of being persecuted.
Lequel des prophètes vos pères n`ont-ils pas persécuté ?
Which of the prophets have not your fathers persecuted?
Grand-père est resté à Londres mais il était persécuté.
Grandad stayed in London, but he was persecuted.
Rogatus, évêque de Partenia, sera persécuté et exilé.
Rogatus, bishop of Partenia, was persecuted and sent in exile.
Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ?
Which of the prophets did your fathers not persecute?
Le groupe qui a été persécuté de cette manière est le Falun Gong.
The group that has been persecuted in this way is Falun Gong.
Fut-il jamais un prophète que vos pères ne ont-ils pas persécuté ?
Was there ever a prophet whom your fathers did not persecute?
Lequel des prophètes vos pères n`ont-ils pas persécuté ?
Which of the prophets didn't your fathers persecute?
Le régime a persécuté et opprimé la population.
The regime persecuted and oppressed the people.
Vous savez, je n'aime vraiment pas être persécuté
You know, I don't really like being persecuted.
Cet homme m'a persécuté 20 ans.
This man has persecuted me for 20 years.
N'aie pas peur de rester seul, en étant persécuté et méprisé pour la Vérité.
Don't afraid of staying alone, being persecuted and disdained for the Verity.
Je refuse d'être persécuté par cette femme.
I refuse to be bullied by that woman.
De plus, il a répandu cette croyance et a été persécuté pour être un hérétique.
Moreover, he spread this belief and was persecuted for being a heretic.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer