perpetuate
- Examples
The media exacerbates the problem by perpetuating discriminatory stereotypes. | Les médias exacerbent le problème en véhiculant des stéréotypes discriminatoires. |
They then reacted with other electrically neutral atoms, perpetuating the cycle. | Ils ont ensuite reagi avec d'autres atomes electriquement neutres, perpetuant le cycle. |
Globalization is in fact the modern way of perpetuating economic inequality. | La mondialisation est juste la forme moderne de perpétuation de l’inégalité économique. |
Some socio-psychological institutions also play a contributory role in perpetuating the existing situation. | De plus, certaines institutions sociopsychologiques constituent à perpétuer la situation existante. |
This is the meticulous work that some artisans have been perpetuating since generations. | C'est le travail minutieux que quelques artisans continuent à perpétuer depuis des générations. |
Some socio-psychological institutions also play a contributory role in perpetuating the existing situation. | Certaines institutions sociopsychologiques favorisent aussi la perpétuation de la situation actuelle. |
Remaining deadlocked means perpetuating the violence. | Rester bloqués dans l'impasse signifie la perpétuation de la violence. |
The links and the shifts both describe the mechanism perpetuating samsara. | À la fois les liens et les périodes décrivent le mécanisme qui perpétue le samsara. |
In creating the LACOSTE Foundation in 2006, LACOSTE was perpetuating the commitment of its founder. | En créant en 2006 la Fondation Lacoste, LACOSTE perpétue l’engagement de son fondateur. |
He did not realize that it was the way of perpetuating the curse. | Sans s’apercevoir que c’est la meilleure façon d’en perpétuer la malédiction. |
Keeping a problem invisible facilitates inaction, thereby perpetuating exclusion. | S'arranger pour qu'un problème reste invisible incite à l'inaction et donc à perpétuer l'exclusion. |
Imitating their gestures of love and mercy is a bit like perpetuating their presence in this world. | Imiter leurs gestes d’amour et de miséricorde est un peu comme perpétrer leur présence dans ce monde. |
All of this is granted as compensation to Germany for perpetuating the financial stabilisation fund. | Le tout en compensation donnée à l'Allemagne pour pérenniser le fonds de stabilisation financière. |
Tefía is best known for the museum of La Alcogida perpetuating rural traditions of the island. | Tefía est surtout connu pour l’écomusée de La Alcogida qui perpétue les traditions rurales de l’île. |
No that's you, you are perpetuating this. | C'est toi qui recommences. |
Otherwise we will merely be perpetuating differences and widening the gap between rich and poor countries. | Autrement, nous ne ferions que perpétuer les différences et creuser le fossé entre pays pauvres et pays riches. |
By its nature marriage, which has the special mission of perpetuating humanity, transcends the couple. | Le mariage, de par sa nature, transcende le couple, puisqu'il a pour mission spéciale de perpétuer l'humanité. |
Recurrent disasters have exacerbated humanitarian needs in parts of the country, perpetuating high levels of vulnerability. | Des catastrophes à répétition ont exacerbé les besoins humanitaires dans certaines parties du pays, perpétuant les niveaux élevés de vulnérabilité. |
The Committee is also especially concerned about the role played by the media in perpetuating such stereotypes. | Le Comité est particulièrement préoccupé par le rôle que jouent les médias dans le maintien de ces stéréotypes. |
The narrator is plagued with guilt over the part he plays in perpetuating the treatment of the Burmans. | Le narrateur est en proie à la culpabilité de la partie qu'il joue pour perpétuer le traitement des Birmanes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!