perpetrate
- Examples
The majority of incidents were perpetrated by armed opposition groups. | La majorité des incidents ont été causés par les groupes d'opposition armés. |
Such exploitation has been perpetrated by legitimate nation states. | Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes. |
These barbaric acts were perpetrated on victims of all ages. | Ces actes de barbarie ont été perpétrés sur des victimes de tous les âges. |
They have perpetrated extremely grave crimes, as everyone knows. | Elles ont perpétré des crimes d'une extrême gravité, comme chacun le sait. |
These incidents were perpetrated by anti-government elements, including the Taliban. | Ces incidents ont été perpétrés par des éléments hostiles au Gouvernement, notamment les Taliban. |
Thousands of Europeans have experienced for themselves the atrocities perpetrated by terrorists. | Des milliers d'Européens ont expérimentés par eux-mêmes les atrocités commises par des terroristes. |
The crimes perpetrated there must not go unpunished. | Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis. |
The Ministers strongly condemned the acts of terrorism perpetrated by Jonas Savimbi. | Les ministres ont fermement condamné les actes de terrorisme perpétrés par Jonas Savimbi. |
We condemn all indiscriminate acts perpetrated against civilians. | Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile. |
These are true massacres, perpetrated against a defenceless and unarmed people. | Ce sont des massacrés réels, commis contre une population sans défense et désarmée. |
This has been a fraud perpetrated on the public. | C'est une fraude commise envers le public. |
A number of speakers referred to acts of terrorism perpetrated in their countries. | Plusieurs intervenants ont évoqué des actes de terrorisme perpétrés dans leur pays. |
They also contended that many of these violations were perpetrated by the rebels. | Ils ont également soutenu que nombre de ces violations étaient perpétrées par les rebelles. |
In this spaceship, there were two Saiyans, survivors of the massacre perpetrated by Freeza. | Dans ce vaisseau se trouvaient deux Saiyans, survivants du massacre perpétré par Freeza. |
The first difference is that they can be perpetrated from a distance. | La première différence réside dans le fait qu'ils peuvent être exercés à distance. |
In three cases of serious attacks perpetrated in 2011, the investigation is ongoing. | Dans l'affaire des trois attentats graves perpétrés en 2011, l'enquête se poursuit. |
She's perpetrated a capital offence; she must pay for it. | Elle a commis un crime mortel. Elle doit expier. |
The attempt is thus, generally speaking, punishable like a perpetrated offence. | La tentative d'infraction est donc, de façon générale, punissable comme une infraction commise. |
Such crimes, and the criminals who perpetrated them, must not go unpunished. | Ces crimes, et ceux qui les ont perpétrés, ne peuvent rester impunis. |
In three cases of serious attacks perpetrated in 2011, the investigations are ongoing. | Dans l'affaire des trois attentats graves perpétrés en 2011, l'enquête se poursuit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!