perdurer
- Examples
Cette obligation perdurera trois (3) après la résiliation du Programme de Revendeur. | This obligation shall last three (3) years after the termination of your Reseller Program. |
La situation persistera tant que perdurera une pauvreté généralisée. | The situation would continue as long as there was overwhelming poverty. |
Je ne crois pas que l'obscurité perdurera. | I do not believe this darkness will endure. |
Tant que la situation actuelle perdurera… | As long as the present situation persists … |
Certains signes tendent à démontrer que cette évolution perdurera en 2014. | Indications suggest that this process will continue during 2014. |
L'oppression perdurera si nous n'exerçons aucune pression. | Oppression will persist if we do not bring any pressure to bear. |
C'est un secret de plus qui perdurera encore et encore. | This is just another secret that's gonna play itself out all over again. |
La réalité du marché perdurera. | The reality of the market is here to stay. |
Tant que cette situation perdurera, les citoyens du monde auront du souci à se faire. | As long as this situation persists, global citizens will have to worry. |
Tant que cette situation perdurera, le passage aux urnes sera reporté. | As long as this is the case, the election date has to be postponed. |
D'ici là, le problème perdurera. | Until then, the problem will keep. |
Cette situation, hélas, perdurera tant que la communauté internationale ne prendra pas des mesures décisives. | Unfortunately, the situation would continue until the international community took decisive action. |
Si cette volonté fait défaut ou est trop faible, la paralysie perdurera. | If this is lacking, or if it is weak, the Conference's paralysis will continue. |
La craie finira par s’estomper avec le temps et la pluie, mais la bénédiction perdurera. | The chalk eventually fades or washes off in the rain, but the blessing will remain. |
Indépendamment de ce qui précède, la licence d'archivage/de protection à des fins légales perdurera sans limites de temps. | Notwithstanding the foregoing, the license for legal archival/preservation purposes will continue indefinitely. |
Nous pensons que l’environnement commercial exigeant perdurera au second semestre, spécialement dans les marchés développés. | We expect the tough trading environment, especially in developed markets, to continue in the second half. |
La craie finira par s’estomper avec le temps et la pluie, mais la bénédiction perdurera. Newsletter | The chalk eventually fades or washes off in the rain, but the blessing will remain. |
Et le statut social des femmes akan tel que décrit plus haut perdurera, sous des formes différentes. | Thus the covert status of women, described above, will continue, in modified forms. |
Elle perdurera. | It will still be there. |
Tant que la maladie qui cause la douleur n'est pas effectivement et dûment soignée, cette douleur perdurera. | So long as the illness that causes pain is not effectively and duly addressed, the pain persists. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!