perdurer

Cette obligation perdurera trois (3) après la résiliation du Programme de Revendeur.
This obligation shall last three (3) years after the termination of your Reseller Program.
La situation persistera tant que perdurera une pauvreté généralisée.
The situation would continue as long as there was overwhelming poverty.
Je ne crois pas que l'obscurité perdurera.
I do not believe this darkness will endure.
Tant que la situation actuelle perdurera
As long as the present situation persists
Certains signes tendent à démontrer que cette évolution perdurera en 2014.
Indications suggest that this process will continue during 2014.
L'oppression perdurera si nous n'exerçons aucune pression.
Oppression will persist if we do not bring any pressure to bear.
C'est un secret de plus qui perdurera encore et encore.
This is just another secret that's gonna play itself out all over again.
La réalité du marché perdurera.
The reality of the market is here to stay.
Tant que cette situation perdurera, les citoyens du monde auront du souci à se faire.
As long as this situation persists, global citizens will have to worry.
Tant que cette situation perdurera, le passage aux urnes sera reporté.
As long as this is the case, the election date has to be postponed.
D'ici là, le problème perdurera.
Until then, the problem will keep.
Cette situation, hélas, perdurera tant que la communauté internationale ne prendra pas des mesures décisives.
Unfortunately, the situation would continue until the international community took decisive action.
Si cette volonté fait défaut ou est trop faible, la paralysie perdurera.
If this is lacking, or if it is weak, the Conference's paralysis will continue.
La craie finira par s’estomper avec le temps et la pluie, mais la bénédiction perdurera.
The chalk eventually fades or washes off in the rain, but the blessing will remain.
Indépendamment de ce qui précède, la licence d'archivage/de protection à des fins légales perdurera sans limites de temps.
Notwithstanding the foregoing, the license for legal archival/preservation purposes will continue indefinitely.
Nous pensons que l’environnement commercial exigeant perdurera au second semestre, spécialement dans les marchés développés.
We expect the tough trading environment, especially in developed markets, to continue in the second half.
La craie finira par s’estomper avec le temps et la pluie, mais la bénédiction perdurera. Newsletter
The chalk eventually fades or washes off in the rain, but the blessing will remain.
Et le statut social des femmes akan tel que décrit plus haut perdurera, sous des formes différentes.
Thus the covert status of women, described above, will continue, in modified forms.
Elle perdurera.
It will still be there.
Tant que la maladie qui cause la douleur n'est pas effectivement et dûment soignée, cette douleur perdurera.
So long as the illness that causes pain is not effectively and duly addressed, the pain persists.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief