percevoir
- Examples
Le dernier jour pour lequel vous percevrez des prestations en espèces est le …. | The last day for which you will receive cash benefits is …. |
N'oubliez pas de leur dire que vous percevrez les paiements chaque mois en personne. | Don't forget to tell them you'll collect the payments each month in person. |
Si vous connaissez la Villa Hedy vous percevrez immédiatement que les rêves peuvent devenir réalité. | If you know Villa Hedy you will perceive immediately that dreams can come true. |
Lorsque vous percevrez cela, vous reconnaîtrez que les problèmes sont en réalité des opportunités déguisées. | When you perceive this, you will recognize that problems are opportunities in disguise. |
Ce mois-ci, vous percevrez ses dernières allocations. | This is the last month you'll be getting the child benefit... |
S’il s’agit d’une réservation de moins de trois jours, vous ne percevrez aucun remboursement. | If your booking was for less than three days, you will receive no refund. |
Si vous connaissez d'autres greniers dans le Nord de l'Espagne, vous percevrez quelques différences. | If you are familiar with other hórreos in the north of Spain, you will find certain differences here. |
Si votre enfant est né en avril, vous percevrez le budget personnalisé à partir de mai. | If your child was born in April, you will start receiving child budget in May. |
La plateforme est synonyme de qualité et de glamour et vous percevrez immédiatement le pouvoir de son attraction. | The platform is synonymous to quality and glamor and you will immediately feel its power of attraction. |
Cette assurance couvre tous les frais médicaux et indemnisations que vous percevrez en cas d´accident pendant votre séjour en Espagne. | This insurance covers medical costs and compensation should you have an accident during your stay in Spain. |
Vous percevrez commissions chaque fois qu'un de vos visiteurs entre dans notre magasin en ligne et fait un achat ferme. | You will perceive commission every time that one of your visitors enter in our online store and make a firm purchase. |
À chaque pas dans la cité, vous percevrez le contraste entre ces deux mondes qui cohabitent, dans une proximité parfois étonnante. | Everywhere in the city, you will perceive the contrast between these two worlds, which coexist astonishingly closely. |
Nous vous offrons l'option de recourir à notre LOYER GARANTI de 3 ans, par lequel vous percevrez jusqu'à 15 % de votre investissement. | We offer you the option to resort to our GUARANTEED 3-year RENT, by which you will perceive up to 15% of your investment. |
Vous percevrez une pension complète si vous avez été continuellement assuré pendant les 50 ans prédédant l'âge légal de la retraite. | If you have been insured for the full 50 years preceding your AOW pension age, you will get a full AOW pension. |
En fonction de la formule choisie, vous percevrez jusqu'à 75 % sur chaque annonce, soit une moyenne de 66,69 GBP par annonce. | Depending on the plan chosen, you will receive a payment of up to 75% for each ad, or an average of 66,69 GBP per ad. |
Monsieur le Député, j'espère que vous percevrez plus nettement, à mesure que les négociations progresseront, la valeur que nous accordons à ceci. | I hope that, as our negotiations unfold, the honourable Member will see more of the value that we place on this. |
Le temps nous est compté, mais je puis vous assurer que vous le percevrez différemment à ce moment là. | We don't have a lot of that, but I can tell you the way you measure time will change at that moment. |
Si vous avez été assuré au titre de la loi AOW sans interruption pendant 50 ans, vous percevrez le montant complet de pension de vieillesse AOW. | If you have been insured for the full 50 years preceding your AOW pension age, you will get a full AOW pension. |
Lorsque vous avez la double nationalité, vous ne percevrez une allocation de retour que lorsque vous renoncez à la nationalité néerlandaise avant votre départ. | If you have dual nationality, you can only get a remigration benefit or grant if you give up your Dutch nationality before you leave the Netherlands. |
La somme que vous aurez placée n'influe pas sur le montant de base que vous percevrez de l'État mais pourra vous réduire le montant de votre retraite complémentaire publique. | A personal plan does not effect basic State Pension, but may reduce the amount of additional State Pension you can build. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!