percevoir
- Examples
Où est l'homme éclairé qui reconnaîtra et percevra la vérité ? | Where is the man of insight who will recognize and perceive the truth? |
Où est l’homme perspicace qui reconnaîtra et percevra la vérité ? | Where is the man of insight who will recognize and perceive the truth? |
Si l’humanité s’efforce à la concordance, elle percevra toutes les meilleures éventualités. | If humanity strives toward concordance it will perceive all the best possibilities. |
Une mouche percevra le soleil autrement. | A fly will perceive the sun in another fashion. |
Il s’ensuit que TKMS/ENAEX pourrait reverser à HSY l’indemnité qu’elle percevra. | Therefore, TKMS/GNSH could inject in HSY the indemnification received. |
Du moins, c'est ainsi qu'on te percevra. | At least, that's how everyone will see you. |
Je ne pense pas qu'on ne me percevra jamais comme un locuteur natif. | I don't think I'll ever sound like a native speaker. |
Remarquez que votre carte percevra sans doute une petite commission pour la conversion de devises. | Note that your card will probably charge a small fee for currency exchange. |
Grâce à ce projet, la caisse de l’Etat percevra chaque année environ 200 millions d’euros. | Owing to this project, the state treasury will collect some 200 million euros annually. |
En cas d'invalidité partielle, le salarié percevra un montant proportionnel du salaire journalier. | In the case of partial incapacity, the employee will receive a proportionate amount of the daily wage. |
Je suis convaincu qu'après réflexion, l'Assemblée percevra le caractère pratique de cette démarche. | I am sure that, on reflection, the House will see the practical sense of that. |
Le financeur percevra alors le capital et les intérêts restants dus, en un seul et dernier virement. | The financier will receive then the principal and interest remaining due, in a single and final transfer. |
Si on crée une boîte avec. Mothra ne les percevra plus. | If we could put them in a box made of this, Mothra may not know where to find them. |
Suite au sud il percevra la côte de Corone, et les eaux voisines du Golfe de Messenian. | Further to the south he will perceive the coast of Corone, and the neighbouring waters of the Messenian Gulf. |
Une telle personne percevra l’écriture d’un Saint comme étant bien, aussi mauvaise cela puisse paraitre en apparence. | Such a person will perceive the handwriting of a Saint as good no matter how bad it is in appearance. |
Monsieur le Président en exercice du Conseil, chacun percevra peut-être ceci différemment mais cette question jette une ombre sur l'Union européenne. | Mr President-in-Office, everyone will probably see this differently, but this issue is casting a shadow over the European Union. |
La LFA sera détentrice de l’intégralité des parts et percevra donc l’ensemble des recettes. | LfA will own 100 % of the shares and will accordingly receive 100 % of the revenues from BFH. |
Et je pense que comme vous l'espérez la défense percevra ça et du coup la recommandera. | And I believe the defense is going to read it the way your expert did and advocate for her. |
Sous de telles juridictions, Eventbrite percevra des Taxes sur les Frais Eventbrite et vous acceptez de lui verser ces Taxes. | In such jurisdictions, Eventbrite will collect from you Taxes on Eventbrite Fees, and you agree to pay such Taxes. |
La Slovaquie percevra grâce aux fonds communautaires seulement une fraction de l’argent nécessaire à la fermeture de ces unités. | Slovakia will be receiving only a fraction of the money needed for the shutdown of these units from EU funds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!