percevoir
- Examples
Ça remplaçait l'argent que vous ne perceviez pas de Mark. | Right, makes up for the money you're not getting from Mark. |
Si vous perceviez le danger que le nationalisme fait courir à votre sécurité n'agiriez-vous pas ? | If you saw the danger of nationalism to your own security, wouldn't you act? |
Vous quitterez cette semaine en ayant complètement changé la personne que vous perceviez être en commençant la semaine. | You will leave that week completely changed from the person you perceived yourself to be when you entered that week. |
Peut-être que quelqu’un, que vous perceviez comme un concurrent direct, a changé sa stratégie et a commencé à s’étendre sur de nouveaux marchés ? | Maybe somebody, who you perceived as your close competitor, has changed their strategy and started expanding into new markets? |
Continuez à méditer et à rentrer en vous, profondément en vous-même, par delà les pouvoirs des plans inférieurs, de sorte que vous perceviez la différence entre eux. | Continue to meditate and go within, deep within, beyond the powers of the lower planes, so that you will know the difference between them. |
Ainsi j'ai pensé que je pourrais vous montrer quelques-unes de ces vidéos afin que vous perceviez cette nouvelle définition étendue de création de produits, de services et d'environnements. | So I thought that I would show you a few videos to show off this new, broader definition of design in products and services and environments. |
Ce n'est sans doute pas une période d'action ni de prise de décisions, car vos émotions seront certainement trop changeantes et trop intenses pour que vous perceviez clairement le monde extérieur. | This may not be a time for action and decision-making, since your emotions may be too volatile and intense to allow you to see the outer world clearly. |
Ca veut tout simplement dire que le Momentum qui vous est offert est lié à la nouvelle liberté qui entre dans votre vie, dans des situations précédentes que vous perceviez contraignantes. | It only means that the momentum you are gaining now, is the new freedom that is entering your life in areas where you felt constrained before. |
Veuillez régler l'intensité d'éclairage du niveau d'information de telle sorte que vous reconnaissiez les témoins lorsque vous regardez dans le rétroviseur extérieur, mais que vous ne les perceviez pas lorsque vous regardez à travers le pare-brise. | The brightness of the lamp in the information mode should be set so that you can see the lamp when you glance at the exterior mirror, but are not aware of it when looking forwards through the windscreen. |
Je suis désolé que vous le perceviez comme ça. | I'm sorry you feel that way. |
Dis : Cette parole est maintenant rendue manifeste et vous vous êtes enfuis avant de l'entendre, quoique vous ne la perceviez pas encore. | Say, that Word is now made manifest and ye have fled ere ye heard it uttered, although ye perceive it not. |
Et bien sûr, si des développeurs intéressés se présentent, il faudra les intégrer, répondre à leurs questions, tout cela peut prendre un certain temps avant que vous ne perceviez les bénéfices de leur présence. | And of course, if any interested developers do show up, there is the added burden of answering their questions for a while before seeing any benefit from their presence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!