percevoir
- Examples
Le mécanisme pensant, percevant et ressentant de l’organisme humain. | The thinking, perceiving, and feeling mechanism of the human organism. |
Tu es le tout le seigneur sachant et percevant de l'univers. | You are the all knowing and perceiving Lord of the universe. |
Les personnes percevant des allocations de garde d'enfant sont automatiquement couvertes par l'assurance maladie. | Persons receiving childcare benefits are automatically covered by sickness insurance. |
Le système immunitaire entre dans une vitesse surmultipliée percevant la substance en tant qu'envahisseur étranger. | The immune system goes into an overdrive perceiving the substance as a foreign invader. |
En percevant leur existence nous aidons l’arrivée de la force d’intention dirigée à se manifester. | By perceiving their existence we help to bring the force of directed attention into being. |
Dans le même temps, j’étais dans notre dimension, percevant nettement mon environnement. | At the same time, I was keen to everything in this dimension, clearly knowing things were around me. |
Ceci serait fort bénéfique, à l'avenir, aux agriculteurs percevant des subsides de la PAC. | This would serve a very positive function for all farmers in receipt of CAP payments in future. |
Un individu apprend ainsi à aborder ses pairs en percevant la présence divine que tous portent en eux. | A person learns in this way to approach her peers perceiving the divine presence that all carry within. |
Et pour les personnes percevant déjà des pertes de mémoire ou de concentration dans leur vie quotidienne ou au travail. | And for people who are already losing memory or concentration in their daily lives or at work. |
Aide à la surface transitoire en faveur des agriculteurs percevant moins de 1250 euros | Transitional area aid for farmers receiving less than EUR 1250 |
L’être humain est un être vivant électromagnétique, percevant son environnement électromagnétique d’une façon électromagnétique et communiquant ainsi avec lui. | Man is an electromagnetic living being, perceiving his electromagnetic environment in an electromagnetic way and communicating with it. |
Union of India & Others (selon lequel les travailleurs percevant moins que le salaire minimum étaient des travailleurs asservis). | Union of India & Others (deciding that any workers who were paid less than the minimum wage were bonded labourers). |
Ainsi se trouve écarté tout malentendu qui, percevant la nature en un sens univoque, réduirait l’homme à la nature matérielle. | Thus all that misunderstanding is avoided which, perceiving nature in a univocal sense, would reduce man to material nature. |
Le salaire mensuel moyen était de VT 52 372, les femmes percevant VT 49 546 contre VT 54 204 pour les hommes. | The average monthly salary was VT 52,372 with women receiving VT 49,546 compared to men who received VT 54,204. |
Absent pour plus de trois mois et percevant un salaire, traitement ou allocations sociales correspondant à moins de la moitié de son salaire | Absent for more than 3 months and receiving a wage, salary or social allowances corresponding to less than half of the salary |
À l’approche du 1er mai, le gouvernement craint d’autres remous sociaux, percevant toute mobilisation syndicale comme une menace pour la sécurité nationale. | With May Day imminent the government feared further unrest, viewing any labour mobilisation as a national security threat. |
Absent pour plus de trois mois et percevant un salaire, traitement ou allocations sociales correspondant au moins à la moitié de son salaire | Absent for more than 3 months and receiving a wage, salary or social allowances corresponding to half or more of the salary |
Voyager à une très grande vitesse tout en percevant des schémas changeants, qui se métamorphosent et laissent place de l'intérieur à des schémas plus compliqués. | Traveling at great speed whilst experiencing changing patterns, which often morph and open to into more complicated patterns within. |
Absent pour plus de trois mois et percevant un salaire, un traitement ou des allocations sociales correspondant à moins de la moitié de son salaire | Absent for more than 3 months and receiving a wage, salary or social allowances corresponding to less than half of the salary |
Dans sa communication, la Commission européenne a proposé de réduire partiellement les paiements versés aux bénéficiaires percevant plus de 100 000 euros par an. | In its Communication, the European Commission proposed a partial reduction in payments to beneficiaries receiving more than EUR 100 000 a year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!