percevoir
- Examples
Qu’arriverait-il si tu percevais le conférencier avec ton cœur ? | What would happen if you perceived the speaker with your heart? |
Je percevais également mon corps comme une matrice énergétique. | I could also see my body as an energy matrix. |
Je percevais de nombreuses formes d’énergie subtile qui sont invisibles sinon. | I perceived many forms of subtle energy that are otherwise invisible. |
J'étais enveloppé dans ce que je percevais comme une forme sphérique. | I was cocooned in what I perceived to be a spherical form. |
Je percevais que je m'étais transformée en un livre blanche. | I saw I had been transformed into a blank book. |
L'amitié que je percevais sur un coté Et la vérité de l'autre. | The friendship I perceived on one side and the truth on the other. |
Je ne percevais pas ce qui me manquait tout ce temps. | I didn't realize what I'd been missing all these years. |
J'ai éprouvé le même bonheur, la même joie que je percevais en ma fille. | I could feel the same happiness I saw in my daughter. |
Je percevais mieux les gens. | I used to read people better than that. |
Plus tard, je ne percevais aucun sons lorsque j’observais mon corps flotter en aval. | Then later, I was unaware of any sounds when I was watching my body float downstream. |
Au cours de cette matinée si déconcertante, voilà une chose que je percevais clairement. | In a morning filled with confusion, here was something that spoke to me clearly. |
Pourtant, je percevais cette tâche comme facile, les informations évidentes et par conséquent indignes d’admiration. | Yet I perceived the task as an easy one and the information obvious, therefore, unworthy of admiration. |
Oui Ce que je percevais comme un ange « mâle » est apparu à mes côtés dans le tunnel. | Yes What I perceived as a 'male' angel, appeared at my side in the tunnel. |
Après cette expérience, j'étais rempli de joie et d'euphorie, je percevais la vie partout. | After the experience, I was so full of joy and ecstasy, that I saw life in everything. |
Je percevais ce qui se passait dans leur monde et je n'en étais pas l'effet. | I could perceive what was going on in their world and I was not the effect of it. |
Après cette expérience, j'étais tellement euphorique et en adoration, que je percevais la vie partout. | After the experience, I was so full of joy and ecstasy, that I saw life in everything. |
Je percevais que j'étais fait d'Amour et que tout le reste était fait de la même étoffe. | I perceived that I was made from Love and that everything else was made of the same stuff. |
À l’époque, je percevais exactement le même genre de problèmes que ceux mentionnés par le député. | At that time I was aware of exactly the kinds of concerns he raised. |
Quand on m’a dit que je pouvais rester dans ce que je percevais comme le paradis, ou bien repartir. | When I was told that I could stay in what I perceived as Heaven or go back. |
Les seuls sens que je percevais étaient les sons et la sensation d’être une petite balle enveloppant mon intellect. | The only senses I was aware of were sound and a sense of being a small ball surrounding my intelligence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!