percevoir
- Examples
Ils achètent généralement à résoudre soit les problèmes réels ou perçus. | They usually buy to solve either real or perceived problems. |
ventilation des intérêts perçus par AVAS pour la période 2007-2011 | Breakdown of the interest charged by AVAS for the period 2007-2011 |
Souvent les deux odeurs se mélangent ou sont perçus toujours séparément. | Often both smells mix up or are still perceived separately. |
Et donc ils ne sont pas perçus comme une grande perte. | And therefore they're not perceived as a big loss. |
Les glucides sont généralement perçus comme mauvais pour nous. | Carbohydrates are commonly perceived as bad for us. |
Enfin, je ne sais pas quels doutes M. García-Margallo a perçus. | Finally, I do not know what doubts Mr García-Margallo has perceived. |
Les honoraires et redevances sont libellés et perçus en euros. | Fees and charges shall be denominated and payable in euros. |
Ces évènements sont perçus comme choquants et menaçants. | These events are perceived as shocking and life threatening. |
Les snacks sont souvent perçus comme un produit industriel. | Snacks are often perceived as an industry product. |
Autres impôts courants notifiés mais non susceptibles d’être perçus [38] | Other current taxes assessed but unlikely to be collected [38] |
Des frais peuvent éventuellement être perçus selon la méthode du retrait. | Fees may be optionally levied depending on the method of withdrawal. |
Des frais supplémentaires peuvent être perçus aux aéroports locaux. | Additional charges may be levied at local airports. |
Impôts sur les revenus notifiés mais non susceptibles d’être perçus [38] | Taxes on income assessed but unlikely to be collected [38] |
Les corps multi-volumes sont perçus par AutoCAD en tant qu'un objet. | Multi-volume bodies are perceived by AutoCAD as single object. |
Des droits de douane sont perçus sur certaines marchandises achetées à l'étranger. | Customs duties are levied on certain goods purchased abroad. |
Impôts sur les produits notifiés mais non susceptibles d’être perçus [38] | Taxes on products assessed but unlikely to be collected [38] |
Les redevances et droits sont perçus en euros uniquement. | Fees and charges should be levied in euro only. |
Impôts en capital notifiés mais non susceptibles d’être perçus [38] | Capital taxes assessed but unlikely to be collected [38] |
Éviter les conflits d’intérêt, réels ou perçus. | Avoid conflicts of interest, real or perceived. |
Intérêts non perçus sur les montants recouvrés pour les exercices 2006-2009 | Interest not charged on the amounts recovered in financial years 2006-2009 |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!