percevoir
- Examples
Il semble que le monde détermine ce que tu perçois. | It seems as if the world determines what you perceive. |
Je perçois l'Union européenne comme une réponse à la mondialisation. | I understand the European Union as a response to globalisation. |
Dans le monde d'aujourd'hui, je perçois deux groupes de conflits. | In today's world, I can perceive two groups of conflicts. |
Et quand tu le perçois, cela se transforme en réalité. | And if you perceive it, it will become reality. |
Ayant pardonné, je ne me perçois plus moi-même comme étant coupable. | Having forgiven, I no longer see myself as guilty. |
En résumé, je perçois quelques signes timides de relance. | To summarise, I see some timid signs of recovery. |
Maîtresse Ariel, je perçois des mots mais aucune sincérité. | Mistress Ariel, I hear the words, but not the sincerity. |
Et c’est exactement cette menace que je perçois. | And that is exactly the threat that I see. |
Comment est-ce que tu perçois cet espace de fiction et sa transformation critique ? | How do you perceive this space of fiction and its critical transformation? |
Je perçois chaque mouvement infime que chaque personne fait. | I hear every little movement that every single person makes. |
Je perçois également la problématique complexe par rapport à l'OMC. | I also feel this complex problem is connected with the WTO. |
Je perçois tous les corps comme des contenants. | I consider all the bodies as containers. |
Néanmoins, je perçois les défis ou problèmes suivants : | Nonetheless, I see the following dimensions or problems: |
Je perçois M. Osmond d'une autre manière. | I see Mr. Osmond in quite another way. |
Je perçois l’aura de toutes les personnes que je rencontre. | I perceive the band aurica in all the people that I meet. |
D'un autre côté, je perçois aussi les forces de la Charte. | On the other hand, I do also recognise the strengths of the Charter. |
Je perçois également des contradictions similaires dans d'autres domaines. | I see these contradictions in other areas too. |
Je t'assure que c'est la façon dont tu le perçois. | I guarantee you it's the way you see it in this picture. |
Ce que tu ressens s'accorde enfin à la réalité que je perçois. | What you feel finally matches the reality of what I see. |
Il ne peut pas te donner la paix tel que tu l`as perçois. | It cannot give you peace as you perceive it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!