pénitent
- Examples
Si elle n'est pas sincère, le pénitent est triste et irritable. | If it is insincere, the penitent is melancholy and irritable. |
La satisfaction sacramentelle est le troisième des actes du pénitent. | Sacramental satisfaction is the third of the penitent's acts. |
Je ne suis pas prêtre et vous n'êtes pas pénitent. | I'm no priest, and you are no penitent. |
Le pénitent combat le péché avec les armes de l'humilité et de l'obéissance. | The penitent fights sin with the weapons of humility and obedience. |
Caïn était un pénitent. | Cain was a penitent. |
La confession devient ainsi une renaissance spirituelle, qui transforme le pénitent en une nouvelle créature. | Therefore, confession becomes a spiritual rebirth that transforms the penitent into a new creature. |
Il ne comprenait pas que sa vie comme un pénitent exigé qu'il accepte la responsabilité. | He did not understand that his life as a penitent demanded that he accept responsibility. |
Les deux cérémonies symbolisaient également le transfert des péchés du pénitent dans le sanctuaire. | Both ceremonies alike symbolized the transfer of the sin from the penitent to the sanctuary. |
Une incantation sacrée, quiconque se voyant frappé du sceau d'Avilliva doit souffrir dans un silence pénitent. | A holy incantation, whosoever finds themselves touched by Avilliva's sigil must suffer in penitent silence. |
Le confesseur, au sujet des révélations faites par un pénitent ; | A confessor, regarding confessions made by a penitent; |
Une condition indispensable est, avant tout, la rectitude et la limpidité de la conscience du pénitent. | First of all, an indispensable condition is the rectitude and clarity of the penitent's conscience. |
Le prêtre et le pénitent ne disent pas leurs propres paroles, mais des expressions tirées de l’Écriture. | Again, priest and penitent speak not their own words but the words of Scripture. |
Le pénitent qui se confesse habituellement au même prêtre recherche souvent quelque chose d'autre que la simple absolution. | The penitent who regularly confesses with the same priest frequently seeks something besides absolution alone. |
C'est pourquoi le rite du sacrement prévoit aussi que cette Parole soit proclamée au pénitent. | That is why the rite of the sacrament provides for the proclamation of this Word to the penitent. |
Il ne se souvient pas des péchés du pénitent, Il les jette loin où ils ne peuvent être trouvés. | He remembers not the sins of the penitent, He casts them away where they cannot be found anymore. |
Si le confesseur estime qu'il est nécessaire d'interroger le pénitent, qu'il le fasse avec discrétion et respect. | Whenever the confessor considers it necessary to question the penitent, he should do so with discretion and respect. |
(Lévitique 10.17) Les deux cérémonies symbolisaient le transfert des péchés du pénitent au sanctuaire. | Both ceremonies alike symbolized the transfer of the sin from the penitent to the sanctuary. |
Lui aussi, étant pécheur, n’oublie pas de se faire pénitent en expérimentant dans le sacrement la joie du pardon. | Being sinners themselves, they should not forget to be penitents who experience the joy of forgiveness in the Sacrament. |
Dans le Rituel de la pénitence la prière du pénitent et l’absolution du prêtre figurent sous un seul titre. | In the Rite of Penance the prayer of the penitent and the absolution by the priest are treated under one title heading. |
Moi, confesseur, suis-je disponible au changement, à la conversion, comme ce pénitent, au service duquel j’ai été placé ? | Am I, a confessor, open to change, to conversion, like this penitent, at whose service I have been placed? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!