pencher

Tu te penches sur ma vie maintenant ?
You have an opinion about my life now?
Je pense que si tu te penches sur...
I actually think that if you look at the...
Alors, tu penches plutôt vers le "non" ?
So you're leaning toward "no"?
Tu penches vers la droite.
You're yawing to the right.
Je veux que tu te penches.
I want you to bend over now.
Peut être que tu penches du coup tu crois que je penche.
Maybe you're leaning so it looks like I'm leaning.
Eh bien, si tu pouvais nous dire pour quelle option tu penches ?
Well, do you mind giving us a hint as to which way you're leaning?
Je connais les 2 premiers mots que nous avons dit, tu te penches sur moi pour faire ton truc.
I know the first two words we say, you're leaning on me to do your thing.
Je veux que tu ailles avec M. Savino, et que tu te penches sur ces vols.
I want you to go with Mr. Savino, and I want you to check into these burglaries.
Et maintenant, tu vas la voir, tu la penches en arrière et tu lui en roules une.
Now you go see her and you kiss her and that's it.
Alors c’est ainsi que, quand tu te penches vers la négativité ou le pessimisme, tu attireras alors la négativité.
So it is when you are always in a negative or pessimistic bend, you will then attract negativity.
À chaque fois, tu te tournes, tu te penches ou tu regardes sous la table pour que je ne te vois pas parler.
Every time you say something, you turn away or hunch your shoulder or get under the table so I can't see your lips moving.
Quand tu te penches comme ça, ta robe fait des plis.
When you bend down like that, your dress bunches up.
Si tu sors comme ça, les gens verront ta chatte si tu te penches.
If you go out like that, people are going to see your snatch if you bend over.
Et ils ont passé beaucoup de temps penchés sur un dictionnaire.
And they spent a lot of time huddled over a dictionary.
Il y avait deux hommes, penchés sur le capot.
There were two men, apparently working on the engine.
C'est pourquoi nous nous sommes en grande partie penchés sur les bonnes pratiques.
This is why we have largely looked to good practice.
Je pense que nous nous sommes penchés sur ce problème.
I hope we have taken care of this problem.
Leurs têtes étaient penchés et ils semblaient très démoralisés et sans espoir.
Their heads were hanging low, and they looked very dejected and hopeless.
Nous devons rester penchés sur cette question.
We must continue to look at this issue.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight