pencher

D'autres penchaient pour de nouveaux centres ou d'autres types d'institutions en plus des actuels centres régionaux de la Convention de Bâle.
Others supported utilizing other types of institutions in addition to existing Basel Convention regional centres.
Il se réveilla de son rêve tandis qu’André, Jacques et Jean se penchaient sur le bastingage et le retiraient de la mer.
And he awakened from his dream as Andrew, James, and John reached down and pulled him out of the sea.
A cet égard, un intervenant a indiqué que quelques Etats insulaires en développement penchaient plus pour d'autres mesures correctives, notamment les systèmes de reprises.
In that regard, one speaker indicated that some small island developing States were more inclined to pursue other response measures, including take-back schemes.
Bon, à moins que tu n'aies frappé ce Chili-- ou Johnny-- je sais que beaucoup de gens penchaient pour ça. Ouais.
Hey, thanks for this.
Les responsables des divers organismes ont formé un groupe doté du pouvoir de décision tandis que 11 groupes thématiques et groupes de travail interinstitutions se penchaient sur diverses questions, notamment l'éducation.
The heads of the various agencies constituted a decision-making group, and there were 11 thematic and inter-agency working groups on various issues, including education.
Ceux qui penchaient pour cette dernière position proposaient que cette tâche et d’autres puissent être déléguées à d’autres organes, tels que la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques (PIBSE).
Those who took the latter position suggested that this and other tasks could be delegated to other bodies, such as the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES).
Le problème est que si les gens comme Giovanardi se penchaient réellement sur les faits scientifiques, ils apprendraient que leur vin et leurs cigarettes bien-aimées sont bien pires que la plupart des drogues qu'ils considèrent si dangereuses.
The problem is that if people like Giovanardi would actually look at the science, they would learn that their beloved wine and cigarettes are much worse than most of the drugs they deem so dangerous.
Certaines Parties penchaient pour un examen par le GETE des solutions à PRG élevé uniquement, mais la plupart préféraient que le GETE se penche tout à la fois sur les solutions à PRG faible et sur celles à PRG élevé.
Some parties preferred the TEAP to focus on only high-GWP alternatives, but most parties preferred the TEAP to look at both low- and high-GWP alternatives.
Ils se penchaient aussi sur les incidences financières des résolutions et les demandes de rapport y figurant et soumettaient sans délai aux départements organiques et à la Division du budget, pour observations, tous les projets de résolution.
They also focused their attention on the financial implications of resolutions and the requests for reports contained therein and sent immediately all draft resolutions to the substantive departments and to the Budget Division for their views.
Il a indiqué qu'en tant que membre actif du Groupe des Nations Unies pour le développement, le FNUAP avait participé aux travaux d'un certain nombre de groupes de travail et d'étude qui se penchaient notamment sur des questions telles que la simplification et l'harmonisation.
He stated that as an active member of UNDG, UNFPA had participated in and contributed to a number of working groups and task forces that were focusing, inter alia, on such issues as simplification and harmonization.
Ses goûts musicaux penchaient vers des groupes de rock indépendant comme les Arctic Monkeys.
His musical tastes veered toward indie rockers like the Arctic Monkeys.
J'ai vu deux médecins qui se penchaient sur moi sur la table.
I saw two doctors leaning over me on the table.
Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.
Some members favoured retaining the current base period of six years.
Certains penchaient pour des évaluations annuelles, d'autres pour des évaluations plus espacées.
Some suggested annual accounting, while others proposed less frequent accounting.
Pendant que s'élaborait le présent rapport, les États Membres se penchaient sur l'issue de l'examen triennal des activités opérationnelles.
As this report was being prepared, Member States were actively discussing the TCPR resolution.
Les deux autres études se penchaient sur des personnes de 60 ans et plus qui ont été vaccinées avec la dose de 15 microgrammes.
The other two studies looked at people aged 60 years and over, who were vaccinated with the 15-microgram strength.
Six années plus tard, les prédictions ne penchaient pas en faveur de son dernier film qui a néanmoins été favorisé par le jury international.
Six years later, the predictions had not particularly favoured his latest film, which nevertheless caught the eye of the international jury.
Plusieurs représentants penchaient pour un mécanisme de soutien facilitateur, et donc de nature à favoriser le respect, plutôt que pour un mécanisme à caractère punitif et intransigeant.
Several representatives favoured a mechanism that was facilitative and supportive in nature, and therefore able to encourage compliance, rather than a punitive and confrontational one.
À part l'atelier sur la Birmanie, les séances visées se penchaient sur les droits fonciers et les évictions, les droits fonciers des autochtones, ainsi que sur des questions agro-industrielles et environnementales.
Besides the workshop on Burma, the affected sessions focused on land rights and evictions, indigenous land rights, and agro-industrial and environmental issues.
Par ailleurs, nous saluons le communiqué publié à l'issue du sommet de la CARICOM, qui a indiqué qu'un nombre important d'États membres de la CARICOM penchaient pour l'adoption du projet de résolution.
At the same time, we welcome the CARICOM summit communiqué, which indicated the inclination of a significant number of CARICOM member States to support the draft resolution.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay