pencher

Curieux puis vite effrayés, Yamcha et Kulilin se penchèrent à une fenêtre pour voir les ravages causés par Broly, en un coup, sans effort.
Curious and frightened, Yamcha and Kulilin quickly peeked out from a window to see the devastation caused by Broly.
Et deux ou trois eunuques se penchèrent vers lui.
And two or three eunuchs bowed down to him.
Et deux ou trois eunuques se penchèrent vers lui.
And two or three chamberlains looked out to him.
Et deux ou trois eunuques se penchèrent vers lui.
And there looked out to him two or three eunuchs.
Et deux ou trois eunuques se penchèrent vers lui.
Two or three eunuchs looked out at him.
Et deux ou trois eunuques se penchèrent vers lui.
Two or three eunuchs looked down at him.
Ces chercheurs se penchèrent sur les lois, politiques et cadres institutionnels régissant le secteur de l'éducation ainsi que sur les sources de financement.
These researchers looked at the laws, policies and institutional frameworks governing the sector as well as funding sources.
Ces cher- cheurs se penchèrent sur les lois, politiques et cadres institutionnels régissant le secteur de l’éducation ainsi que sur les sources de financement.
These researchers looked at the laws, policies and institutional frameworks governing the sector as well as funding sources.
Les participants s’y penchèrent sur la promesse du secteur des ONG plein de vitalité et tout à fait reconnu en Ouganda.
A session the following morning took this up by looking at the promise of a vigorous and well recognised NGO sector in Uganda.
C’est avec empressement et dévotion que les fidèles se penchèrent sur la pierre, dès la fin de la prière, pour l’embrasser et récupérer des pétales.
It is with eagerness and devotion that the faithful leaned on the stone, at the end of prayer, so as to kiss it and take the petals with them.
Tous les groupes se penchèrent sur la pertinence de chacun des Points de référence dans leur contexte, se demandèrent si les offres actuelles y répondaient et réfléchirent à ce qu’il fallait changer si tel n’était pas le cas.
All the groups explored the relevance of each benchmark to their context and looked at whether present provision met the benchmark and if not what needed to change.
Toutes les têtes se penchèrent afin d’écouter la réponse du condamné ; celui-ci se souleva, un rayon d’espérance éclaira son visage, mais tout à coup, comme foudroyé à la vue du saint calice, il retomba sur les dalles.
All heads leaned to hear the response of condemned it rose, a ray of hope lit up his face, but suddenly thunderstruck at the sight of the holy chalice, he fell on the pavement.
Les délégués se penchèrent également sur la situation des pré-projets bouclés portant sur l'amélioration des conditions de vie, à travers la participation des communautés dans la GFD, au Cambodge, et sur l'élaboration d'un plan directeur forestier intégré, au Togo.
Delegates also reviewed the status of completed pre-projects concerning the improvement of living standards through community participation in SFM in Cambodia, and the development of an integrated forestry master plan in Togo.
Deux ou trois serviteurs se penchèrent aussitôt.
Two or three eunuchs looked down at him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive