penalize
- Examples
This is tantamount to penalizing the unfortunate victims. | Ce qui revient à pénaliser les malheureuses victimes. |
The Committee requested information whether domestic legislation includes provisions penalizing the client. | Elle a demandé si la législation nationale comportait des dispositions incriminant le client. |
Haiti has no legislation penalizing terrorism or the financing of terrorism. | La République d'Haïti ne dispose pas de législation pénalisant le terrorisme ou le financement du terrorisme. |
To overload the countries concerned with burdensome and penalizing access procedures would be counterproductive. | Il est contre-productif d'accabler les pays concernés par des procédures d'accès lourdes et pénalisantes. |
It shows that it was ultimately possible to find 500 million within the budget, without penalizing other farmers. | Elle montre qu'il a été finalement possible de trouver 500 millions dans le budget, sans pénaliser d'autres agriculteurs. |
Amendments to the Penal Code had created an effective framework for penalizing the perpetrators. | Les amendements au Code pénal ont permis de créer un cadre efficace pour pénaliser les auteurs de violences. |
If this is the case, every effort should be made to avoid penalizing those involved in such transactions. | Si c'est le cas, tout devrait être fait pour éviter de sanctionner les participants à la transaction. |
A number of Governments indicated the existence of specific legislation penalizing illicit enrichment of public officials. | Plusieurs gouvernements ont fait part de l'existence d'une législation spécifique sanctionnant l'enrichissement illicite des agents publics. |
This is a closed facility which has the effect of imprisoning, and therefore penalizing the child. | Il s'agit d'une institution fermée où les enfants se sentent emprisonnés, et sont donc pénalisés. |
Furthermore, the State should avoid penalizing medical professionals in the exercise of their professional responsibilities. | En outre, l'État partie devrait éviter de criminaliser les professionnels de la médecine dans l'exercice de leurs responsabilités professionnelles. |
To forget this would mean to weaken the family, penalizing the children and rendering the future of society precarious. | L'oublier signifierait fragiliser la famille, pénaliser les enfants et rendre précaire l'avenir de la société. |
It is known that regulations and laws intended for the dishonest end up penalizing the honest. | On sait que les règlements et les lois pensées pour les malhonnêtes finissent par pénaliser ceux qui sont honnêtes. |
The Committee recommends action without delay by the State party to enforce its laws penalizing these practices. | Le Comité recommande que l'État partie fasse sans tarder le nécessaire pour appliquer les lois interdisant ces pratiques. |
Even if it took time for mentalities to change, penalizing certain actions would keep them under control. | Même s'il faut du temps pour changer les mentalités, on peut les maîtriser en pénalisant certains actes. |
Mr. Flinterman asked whether an appropriate way of penalizing clients in cases of forced prostitution had been found. | M. Flinterman demande si une manière appropriée de pénaliser les clients dans le cas de la prostitution forcée a été trouvée. |
A legal framework penalizing such acts is provided by legislation that deals with most of Benin's social problems. | Un cadre juridique de répression est prévu à travers les textes régissant la plupart des phénomènes sociaux au Bénin. |
Different options and approaches were reflected in the replies only in terms of the legislative context used for penalizing such acts. | Les diverses options et approches qui ressortent des réponses concernent uniquement le cadre législatif applicable pour sanctionner ces actes. |
Different options and approaches were reflected in the replies only in terms of the legislative context used for penalizing such acts. | Diverses options et approches ressortaient des réponses du point de vue uniquement du cadre législatif utilisé pour sanctionner ces actes. |
In the case of a legitimate complaint, suitable ways of correcting mistakes or penalizing irregularities should be ensured. | Quand la plainte est légitime, il importe que des moyens adéquats de réparer les erreurs ou de pénaliser les irrégularités soient garantis. |
When human rights are violated, neutrality simply means condoning such actions, which is tantamount to penalizing the unfortunate victims. | Lorsque les droits de l'homme sont violés, la neutralité implique simplement une acceptation de ces actions, ce qui équivaut à pénaliser les malheureuses victimes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!