penalize

This is tantamount to penalizing the unfortunate victims.
Ce qui revient à pénaliser les malheureuses victimes.
The Committee requested information whether domestic legislation includes provisions penalizing the client.
Elle a demandé si la législation nationale comportait des dispositions incriminant le client.
Haiti has no legislation penalizing terrorism or the financing of terrorism.
La République d'Haïti ne dispose pas de législation pénalisant le terrorisme ou le financement du terrorisme.
To overload the countries concerned with burdensome and penalizing access procedures would be counterproductive.
Il est contre-productif d'accabler les pays concernés par des procédures d'accès lourdes et pénalisantes.
It shows that it was ultimately possible to find 500 million within the budget, without penalizing other farmers.
Elle montre qu'il a été finalement possible de trouver 500 millions dans le budget, sans pénaliser d'autres agriculteurs.
Amendments to the Penal Code had created an effective framework for penalizing the perpetrators.
Les amendements au Code pénal ont permis de créer un cadre efficace pour pénaliser les auteurs de violences.
If this is the case, every effort should be made to avoid penalizing those involved in such transactions.
Si c'est le cas, tout devrait être fait pour éviter de sanctionner les participants à la transaction.
A number of Governments indicated the existence of specific legislation penalizing illicit enrichment of public officials.
Plusieurs gouvernements ont fait part de l'existence d'une législation spécifique sanctionnant l'enrichissement illicite des agents publics.
This is a closed facility which has the effect of imprisoning, and therefore penalizing the child.
Il s'agit d'une institution fermée où les enfants se sentent emprisonnés, et sont donc pénalisés.
Furthermore, the State should avoid penalizing medical professionals in the exercise of their professional responsibilities.
En outre, l'État partie devrait éviter de criminaliser les professionnels de la médecine dans l'exercice de leurs responsabilités professionnelles.
To forget this would mean to weaken the family, penalizing the children and rendering the future of society precarious.
L'oublier signifierait fragiliser la famille, pénaliser les enfants et rendre précaire l'avenir de la société.
It is known that regulations and laws intended for the dishonest end up penalizing the honest.
On sait que les règlements et les lois pensées pour les malhonnêtes finissent par pénaliser ceux qui sont honnêtes.
The Committee recommends action without delay by the State party to enforce its laws penalizing these practices.
Le Comité recommande que l'État partie fasse sans tarder le nécessaire pour appliquer les lois interdisant ces pratiques.
Even if it took time for mentalities to change, penalizing certain actions would keep them under control.
Même s'il faut du temps pour changer les mentalités, on peut les maîtriser en pénalisant certains actes.
Mr. Flinterman asked whether an appropriate way of penalizing clients in cases of forced prostitution had been found.
M. Flinterman demande si une manière appropriée de pénaliser les clients dans le cas de la prostitution forcée a été trouvée.
A legal framework penalizing such acts is provided by legislation that deals with most of Benin's social problems.
Un cadre juridique de répression est prévu à travers les textes régissant la plupart des phénomènes sociaux au Bénin.
Different options and approaches were reflected in the replies only in terms of the legislative context used for penalizing such acts.
Les diverses options et approches qui ressortent des réponses concernent uniquement le cadre législatif applicable pour sanctionner ces actes.
Different options and approaches were reflected in the replies only in terms of the legislative context used for penalizing such acts.
Diverses options et approches ressortaient des réponses du point de vue uniquement du cadre législatif utilisé pour sanctionner ces actes.
In the case of a legitimate complaint, suitable ways of correcting mistakes or penalizing irregularities should be ensured.
Quand la plainte est légitime, il importe que des moyens adéquats de réparer les erreurs ou de pénaliser les irrégularités soient garantis.
When human rights are violated, neutrality simply means condoning such actions, which is tantamount to penalizing the unfortunate victims.
Lorsque les droits de l'homme sont violés, la neutralité implique simplement une acceptation de ces actions, ce qui équivaut à pénaliser les malheureuses victimes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny