pawn

The chess pieces are pawn, knight, bishop, rook, queen, and king.
Les pièces d'échecs sont le pion, le chevalier, le fou, la tour, la reine et le roi.
The individual citizen holds rights, and is not merely a unit of production or a pawn of the free market.
Chaque citoyen possède des droits et n’est pas seulement une unité de production ou un pion du libre marché.
Our willingness to accept new members should not be a pawn in our internal disputes regarding the shape of the European institutions.
Notre volonté d'accepter de nouveaux membres ne doit pas être l'otage de nos disputes internes concernant la forme des institutions européennes.
The energy supply of our Member States cannot simply be allowed to become a pawn in the price war between Russia and Ukraine.
Nous ne pouvons tout simplement pas laisser l'approvisionnement en énergie de nos États membres devenir un pion dans la guerre des prix entre la Russie et l'Ukraine.
Man is neither a social security number nor a pawn on a social and economic chessboard to be manipulated at will and discarded when no longer of use.
L'homme n'est ni un numéro de sécurité sociale, ni un pion sur l'échiquier social et économique, manipulable à souhait et jetable après usage.
The European Food Authority requires stable legal foundations, so that it does not become the pawn of any special interests even before it begins its work.
L' Autorité alimentaire européenne a besoin d' un fondement juridique stable qui empêche qu' elle devienne, dès sa création, le jouet de quelque intérêt particulier.
Today's international economy shows ruthlessly how capital moves and is concentrated, how it vanishes, what it exploits and who becomes the pawn of this new flexibility.
L'état actuel de l'économie mondiale montre sans ménagements comment le capital se déplace et se concentre, comment il échappe, de quoi il tire profit et qui est devenu le jouet de cette nouvelle mobilité.
That is why we, who all supported and wanted the WTO, urge that it not be regarded merely as a pawn in the conflict of interests between the USA and Europe.
C'est pourquoi nous souhaitons, nous qui avons demandé et voulu l'OMC, ne pas voir en elle qu'une balle que les États-Unis et l'Europe se renvoient au gré de leurs divergences d'intérêts.
We cannot allow this Constitution to become a pawn in what are purely national and nationalist debates, and we cannot leave it to the mercy of domestic political grudges and calculations.
Nous ne pouvons tolérer que cette Constitution devienne un pion dans des débats purement nationaux et nationalistes et nous ne pouvons l’abandonner à la merci des marchandages et des calculs de politique intérieure.
Not only does it not restrict advertising of this kind, but it also fails to rule out the combination of gambling houses and pawn shops in the vicinity of schools.
Non seulement, elle ne limite pas la publicité de ce genre, mais elle n'interdit pas non plus la combinaison de maisons de jeux et de bureaux de prêteurs sur gage à proximité des écoles.
You have an extremely important historical decision to take; do you wish, together with this House and the Council, to prevent the Constitution becoming a pawn to nationalism, renationalisation in Europe and chauvinism?
Vous devez prendre une décision historique d’une importance capitale : souhaitez-vous éviter, en conjonction avec cette Assemblée et le Conseil, que la Constitution ne devienne un pion pour le nationalisme, la renationalisation et le chauvinisme en Europe ?
It is of great intrinsic value and must not be used to gain advantages in other policy fields by being a pawn in negotiating tactics and games that it is all too easy to see through.
Cette politique est importante en soi et ne doit pas - via des tactiques de négociation et des manèges par trop transparents - devenir un jouet servant à récolter des points supplémentaires dans d'autres domaines politiques.
But this would reveal that he was just a pawn at the end of a counterfeiting network spanning three continents, and he was just the first loose thread that I'd started to pull on in the hope that it would all unravel.
Cela nous révélera qu'il n'est qu'un pion sur l’échiquier de la contrefaçon qui s'étend sur trois continents, qu'il n'est que le premier que j'ai fait tombé en espérant que ça fasse tomber le reste.
As you can see, our Macedonian friends have always played a very positive role and it is for this reason that it should be pointed out at this stage that Macedonia is not just a pawn in our so-called strive towards stability, but actually took the initiative.
Nos amis macédoniens ont donc toujours joué un rôle positif et pour cette raison, il faut souligner que la Macédoine n'est pas un objet de notre volonté de stabilisation mais en constitue l'origine en fait.
They will value all antiques at the pawn shop.
Ils évalueront toutes les antiquités au prêteur sur gages.
She took his pawn with her queen.
Elle a pris son pion avec sa dame.
Moving the pawn there is a beginner's mistake.
Déplacer le pion là est une erreur de débutant.
I regret having put my grandfather's watch in pawn.
Je regrette d'avoir mis en gage la montre de mon grand-père.
One more square and my pawn will be queened.
Encore une case et mon pion sera promu.
The young man inched his pawn towards his opponent's king.
Le jeune homme avança lentement son pion vers le roi de son adversaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat