pave
- Examples
Furthermore, they pave the way for the liberalisation of other sectors. | En outre, elles ouvrent la voie à la libéralisation d’autres secteurs. |
You want me to pave the way for you. | Tu veux que je pave la voie pour toi. |
Of course, I would love to pave this street for cars. | Bien sûr, j'adorerais paver cette rue pour les voitures. |
Like this one could pave a way for a marvelous future. | Ainsi on pouvait paver une voie vers un futur merveilleux. |
A few simple guidelines can pave the way to a fruitful career. | Quelques principes simples peuvent ouvrir la voie d’une carrière fructueuse. |
By collaborating effectively, we can pave the way towards that end. | En collaborant efficacement, nous pouvons ouvrir la voie qui y mène. |
I am sure they pave a lot of blocks. | Je suis sûre qu'ils pavent beaucoup de quartiers. |
Therefore, you need to consider, which should pave the way. | Par conséquent, vous devez prendre en considération, ce qui devrait ouvrir la voie. |
He relied on the former captive to pave the way. | Il compte sur la captive pour lui préparer les voies. |
Putting small diamonds in pave requires meticulous handiwork. | Sertir des petits diamants en pavé nécessite un travail méticuleux. |
If anyone can pave Alaska, it's you. | Si quelqu'un peut paver l'Alaska, c'est vous. |
This, we believe, will pave the way for national elections. | Nous pensons que cela devrait préparer la voie à des élections nationales. |
Like this I was contributing to pave a way for global peace. | Ainsi je contribuais à paver un sentier pour la paix globale. |
It should be clear space under the walls and pave the formwork. | Il devrait être un espace libre sous les murs et ouvrir le coffrage. |
It would also pave the way for new donors. | Cette mesure ouvrira la voie à de nouveaux donateurs. |
But in the meantime, let this pave the way in my direction. | Mais pour l'instant, laissons ceci tracer une route dans ma direction. |
Our task today is to pave the way to peace in the Sudan. | Notre tâche aujourd'hui est d'ouvrir la voie de la paix au Soudan. |
My heart was filled with energy to pave a way for global peace. | Mon coeur fut rempli d’énergie pour paver un chemin vers la paix globale. |
I hope that this will pave the way for other Polish filmmakers. | J’espère que cela va ouvrir la voie à d’autres réalisateurs polonais. |
Others have tried to pave the way for a regulation of general interest. | D'autres ont voulu étoffer les voies d'une régulation d'intérêt général. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!