patrouiller

Ils patrouillent le domaine spirituel invisible de la planète.
They patrol the invisible spirit realm of the planet.
ils patrouillent devant la maison tous les jours.
They drive by the house every day.
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
Authorities regularly patrol port waters to prevent unauthorized boarding.
Ils ne patrouillent pas la nuit.
They don't patrol at night.
Y a pas à s'inquiéter. Ils patrouillent que tous les 3 mois.
Those patrols come by once every three months at most.
- Négatif. Des gardes du corps patrouillent autour de l'hôtel.
Negative, but there's a major private security presence around the hotel.
À Port-au-Prince, les forces canadiennes, chiliennes et américaines patrouillent chacune certains secteurs.
In Port-au-Prince, Canada, Chile, and the United States forces patrol respective sectors.
Des hommes armés de mitrailleuses patrouillent les rues alors que les mesures de sécurité ont été renforcées.
Men armed with machine guns guard the streets, while security measures have been strengthened.
Tous les jours, les navires de 15 à 20 pays différents patrouillent dans ces eaux.
On any given day, ships from 15 to 20 different countries are now patrolling those waters.
Ils patrouillent encore.
They're still on duty.
Sécurité est assurée par l'accès de la communauté fermée et les gardes qui patrouillent l'ensemble de la communauté 24/7.
Security is provided by gated community access and guards that patrol the entire community 24/7.
Des cinglés qui patrouillent à la frontière ?
These guys aren't doing any harm.
Sur la place Saint-Géry, fief des buveurs du centre, sept militaires patrouillent devant les cafés.
In place Saint-Gery, a favourite haunt for drinkers in the middle of Brussels, seven soldiers patrol outside the cafés.
Oui. Ils patrouillent.
I checked with the neighbors, and no one's seen him.
Dites-leur que peu importe les avions qui leur restent, on veut qu'ils patrouillent dans les airs, ok ?
Tell them whatever they got available, we'd like up in the air, ASAP. Okay?
Des cinglés qui patrouillent à la frontière ?
They didn't mean no harm.
L’armée congolaise a quitté la ville, les milices rebelles patrouillent dans les rues, les gens meurent ou sont en fuite.
The Congolese army has abandoned the city and rebel militias are running rampant in the streets.
Les Casques bleus de la MINUL ne se déplacent généralement pas la nuit et ne patrouillent pas à l'écart des grandes routes.
UNMIL peacekeepers do not generally travel at night and do not patrol off the major roads.
Les Forces armées de Malte patrouillent continuellement en surface et exercent une surveillance aérienne tant dans les zones côtières qu'au large.
The Armed Forces of Malta units carry out continuous surface patrolling and frequent aerial surveillance both inshore and offshore.
Ces ennemis surveillent en étant à couvert, ou patrouillent avec leur armes dégainées et sont plus sensibles à la présence du joueur.
These enemies keep watch from behind cover or patrol with guns raised and are more sensitive to the Tenno presence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone