And I'd like you to patrol in your own car.
Et j'aimerais que vous patrouilliez dans votre voiture.
You don't have to patrol with me.
Tu devrais pas chasser avec moi.
I think I may be assigned to patrol duty.
Je vais être transféré dans une petite station de police locale.
However, they will be able to delete and protect pages, to patrol edits and to directly purge cached pages.
Cependant, ils ont la possibilité de supprimer et protéger les pages, contrôler les modifications et purger le cache des pages.
Clad in shining armour and equipped with a powerful Ion Laser, the Lancer is the most advanced Big Daddy ever to patrol Rapture's dripping corridors.
Revêtu d’une armure étincelante et armé d’un puissant Laser à Ion, le Lancier est le Protecteur le plus sophistiqué à jamais avoir patrouillé les couloirs suintants de Rapture.
Resolution 1313 (2000) also requires UNAMSIL to deploy to key strategic locations and main population centres, as well as to patrol actively along strategic lines of communication.
Conformément à la résolution 1313 (2000), la MINUSIL devrait également se déployer aux emplacements stratégiques clefs et dans les principaux centres de population, et effectuer activement des patrouilles sur les axes stratégiques de communication.
Owing to insufficient policemen to face this situation, the Government decided to use military police units rather than army troops to patrol urban centres.
Étant donné l'insuffisance des effectifs de la police pour faire face à cette situation, le Gouvernement avait décidé de confier aux services de police militaire le soin de patrouiller dans les centres urbains plutôt qu'aux troupes de l'armée.
From February until today, May 11, those from Chikinival in the Pojkol ejido are threatening us daily because they ask those of Rosario to patrol armed. Those from Pojkol are always armed every day.
Depuis février jusqu'à aujourd'hui, 11 mai, ils nous menacent tous les jours ceux de Chikinibal des terres communales de Pojkol car ceux de Rosario le demandent, qu'ils patrouillent armés à ceux de Pojkol, ils sont toujours armés, tous les jours.
I have organized a group of guards to patrol the island.
J'ai constitué un groupe de gardes pour patrouiller l'île.
We can turn it over to patrol, if you want.
On peut le laisser à la patrouille si tu veux.
We can turn it over to patrol, if you want.
On peut détourner le trafic, si tu veux.
Police make plans to patrol area, if needed.
La police prévoit de patrouiller la zone si nécessaire.
Why don't we leave this to patrol?
Pourquoi on laisse pas ça aux agents ?
The longbowmen are off to patrol the island and protect the animals.
Les archers à arc long peuvent maintenant patrouiller l'île et protéger les animaux.
I may have to patrol round your place tonight.
Je devrais venir patrouiller dans le coin cette nuit.
I don't remember you being assigned to patrol.
Je ne t'ai pas assigné de patrouille.
I have a town to patrol.
J'ai une ville à patrouiller.
MONUC is to patrol all the routes between Kisangani and the new points of deployments.
La MONUC patrouillera toutes les routes entre Kisangani et les nouveaux points de déploiement.
The new recruits are going to patrol around those fields, for a while at least.
Les nouvelles recrues patrouilleront autour de ces champs… au moins pendant un moment.
There's no need to patrol now, Captain.
Il n'est pas nécessaire de patrouiller.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict