patronage
- Examples
Ainsi c'était un genre particulier de patronage. | So it was a peculiar kind of sponsorship. |
Quelques commanditaires ont laissé tomber chaque patronage qu'ils pourraient. | Some sponsors dropped every sponsorship they could. |
Il existe d'autres sources non traditionnelles telles que le marchandisage, la publicité le patronage. | Other sources of non-conventional funding include merchandising, advertising and sponsorship. |
En 2007, plus de 23 000 personnes ont été placées sous le patronage de ces groupes. | In 2007, more than 23,000 persons were taken under the wing of these groups. |
La Gewährträgerhaftung serait, de par sa nature, comparable à une déclaration de patronage. | Gewährträgerhaftung was in its nature comparable to a ‘letter of responsibility’(Patronatserklärung). |
Quelques commanditaires ont laissé tomber chaque patronage qu'ils devraient s'être laissé tomber il y a des années. | Some sponsors dropped every sponsorship they should have dropped years ago. |
Le président de la Pologne, Andrzej Duda prendra cet événement sur le patronage d’honneur. | President of Poland Mr. Andrzej Duda is the honorary patron of this event. |
Le Secrétaire général notifie aux membres de l'Autorité toute cessation ou modification de patronage. | The Secretary-General shall notify the members of the Authority of the termination or change of sponsorship. |
Rendez le paquet réaliste, mais proportionné au type de patronage que vous devriez avoir dans cette catégorie. | Make the package realistic, but commensurate with the type of sponsorship you should have in that category. |
C'est du paternalisme, c'est du patronage, et ce n'est pas ce qu'il m'a dit, | It's patriarchal, it's patronising, and it's not like he said to me, |
Aux ambassades de Colombie, Pérou et Venezuela a été assigné le patronage honoraire du Festival. | The Embassies of Colombia, Perù and Venezuela were the Honorary Patrons of the Festival. |
Notre Président, le camarade R. G. Mugabe exerce son patronage sur le Conseil. | The President of my country, Comrade R. G. Mugabe, is the patron of the Council. |
Le Secrétaire général notifie aux membres de l'Autorité toute cessation ou tout changement de patronage. | The Secretary-General shall notify the members of the Authority of the termination or change of sponsorship. |
Des activités globales d'aide aux victimes ont également été mises en place sous le patronage du Saint-Siège. | Comprehensive victim support activities had also been implemented under the auspices of the Holy See. |
Il y avait environ 70 jeunes qui, après l’école, de 18h00 à 21h00, fréquentaient notre petit patronage. | There were about 70 youngsters who, after school from 18:00 to 21:00, attended our small oratory. |
Elle date du patronage. | It's from my pageant days. |
Quand j'aurai de grands rôles, serai-je digne de votre patronage ? | Be a bit player your whole life! |
Ce projet a été exécuté sous le patronage de la Fondation Castillo Córdova ; | The project was sponsored by the Castillo Córdova Foundation; |
La majeure partie de ce blog est au sujet du patronage ou d'un autre aspect du marketing, mais pas toujours. | Most of this blog is about sponsorship or some other aspect of marketing, but not always. |
Quel commanditaire pourrait créer une campagne de médias digne d'un patronage olympique et la lancer en trois semaines ? | What sponsor could create a media campaign worthy of an Olympic sponsorship and launch it in three weeks? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!