patronage

Ainsi c'était un genre particulier de patronage.
So it was a peculiar kind of sponsorship.
Quelques commanditaires ont laissé tomber chaque patronage qu'ils pourraient.
Some sponsors dropped every sponsorship they could.
Il existe d'autres sources non traditionnelles telles que le marchandisage, la publicité le patronage.
Other sources of non-conventional funding include merchandising, advertising and sponsorship.
En 2007, plus de 23 000 personnes ont été placées sous le patronage de ces groupes.
In 2007, more than 23,000 persons were taken under the wing of these groups.
La Gewährträgerhaftung serait, de par sa nature, comparable à une déclaration de patronage.
Gewährträgerhaftung was in its nature comparable to a ‘letter of responsibility’(Patronatserklärung).
Quelques commanditaires ont laissé tomber chaque patronage qu'ils devraient s'être laissé tomber il y a des années.
Some sponsors dropped every sponsorship they should have dropped years ago.
Le président de la Pologne, Andrzej Duda prendra cet événement sur le patronage d’honneur.
President of Poland Mr. Andrzej Duda is the honorary patron of this event.
Le Secrétaire général notifie aux membres de l'Autorité toute cessation ou modification de patronage.
The Secretary-General shall notify the members of the Authority of the termination or change of sponsorship.
Rendez le paquet réaliste, mais proportionné au type de patronage que vous devriez avoir dans cette catégorie.
Make the package realistic, but commensurate with the type of sponsorship you should have in that category.
C'est du paternalisme, c'est du patronage, et ce n'est pas ce qu'il m'a dit,
It's patriarchal, it's patronising, and it's not like he said to me,
Aux ambassades de Colombie, Pérou et Venezuela a été assigné le patronage honoraire du Festival.
The Embassies of Colombia, Perù and Venezuela were the Honorary Patrons of the Festival.
Notre Président, le camarade R. G. Mugabe exerce son patronage sur le Conseil.
The President of my country, Comrade R. G. Mugabe, is the patron of the Council.
Le Secrétaire général notifie aux membres de l'Autorité toute cessation ou tout changement de patronage.
The Secretary-General shall notify the members of the Authority of the termination or change of sponsorship.
Des activités globales d'aide aux victimes ont également été mises en place sous le patronage du Saint-Siège.
Comprehensive victim support activities had also been implemented under the auspices of the Holy See.
Il y avait environ 70 jeunes qui, après l’école, de 18h00 à 21h00, fréquentaient notre petit patronage.
There were about 70 youngsters who, after school from 18:00 to 21:00, attended our small oratory.
Elle date du patronage.
It's from my pageant days.
Quand j'aurai de grands rôles, serai-je digne de votre patronage ?
Be a bit player your whole life!
Ce projet a été exécuté sous le patronage de la Fondation Castillo Córdova ;
The project was sponsored by the Castillo Córdova Foundation;
La majeure partie de ce blog est au sujet du patronage ou d'un autre aspect du marketing, mais pas toujours.
Most of this blog is about sponsorship or some other aspect of marketing, but not always.
Quel commanditaire pourrait créer une campagne de médias digne d'un patronage olympique et la lancer en trois semaines ?
What sponsor could create a media campaign worthy of an Olympic sponsorship and launch it in three weeks?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry