paternalistic
- Examples
Our approach must not be paternalistic but open to dialogue. | Notre approche ne doit pas être paternaliste, mais ouverte au dialogue. |
It can be benign, even paternalistic and benevolent. | Elle peut être bienveillante, et même paternaliste et non-violente. |
But again, it's very paternalistic. | Mais là encore, c'est très paternaliste. |
Finally, I do not think we need to adopt a paternalistic attitude towards Malta. | Enfin, je pense qu'il n'est pas nécessaire d'adopter une position paternaliste envers Malte. |
This law is paternalistic. | Cette loi est paternaliste. |
Although these were hierarchical (and paternalistic) communities, they were still communities. | Communautés hiérarchiques (et paternalistes), mais communautés. |
It is also, furthermore, a slightly paternalistic and moralistic attitude, which I reject. | C’est aussi d’ailleurs une attitude quelque peu paternaliste et moralisatrice que je réfute. |
Before, we were often caught up in relations of dependency, reliant on paternalistic powers. | Auparavant nous étions souvent pris dans des relations de dépendance marquées par un certain paternalisme. |
We at the United Nations should never view our role as paternalistic or didactic. | Nous ne devrions jamais, au sein de l'ONU, considérer notre rôle comme paternaliste ou didactique. |
When the North looks to the South, it sees it with paternalistic and patronizing eyes. | Quand le Nord regarde vers le Sud, il le fait de façon paternaliste et condescendante. |
In the old-fashioned culture of paternalistic power and the top-down approach, openness can wait. | Dans la vieille culture du pouvoir paternaliste et de l'approche descendante, l'ouverture n'est pas de mise. |
We must resist the temptation to believe that a meddling, paternalistic state is the way of the future. | Nous devons résister à la tentation de croire qu’un état interventionniste, paternaliste est la voie de l’avenir. |
In those changed circumstances, the State aims to transform itself from a paternalistic institution to an engaging partner. | Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur. |
In this resolution, there is too much of a paternalistic attitude towards a great country that does not deserve this treatment. | Cette résolution relève d'une attitude beaucoup trop paternaliste à l'égard d'un grand pays qui ne mérite pas un tel traitement. |
Our revolutionary training, our experience in extending solidarity, makes unthinkable any paternalistic or colonial relationship with the people who are afflicted. | Notre formation révolutionnaire, notre expérience dans le développement de la solidarité, rend impensable toute relation paternaliste ou coloniale avec les peuples qui sont affligés. |
It has been a paternalistic response punishing all fans who want nothing but to enjoy a festive event. | Punir tous les supporters, qui ne souhaitaient rien d’autre que profiter d’un événement festif est une approche paternaliste qu’il faut absolument reconsidérer. |
At best, we will keep our paternalistic attitudes; at worst, we will develop attitudes reminiscent of racism and xenophobia. | Au mieux, nous resterons dans des attitudes paternalistes ; au pis, nous développerons des attitudes analogues au racisme et à la xénophobie. |
The resolution provides a great deal of moralistic and paternalistic advice for the Burundi leadership, the leaders of the factions and its neighbours. | La résolution prodigue de nombreux conseils moralisateurs et paternalistes à l’intention des dirigeants du Burundi, des chefs de faction ou des voisins. |
It further notes that paternalistic attitudes towards children affect the ability of children to enjoy the rights enshrined in the Convention. | Il constate en outre que les attitudes paternalistes adoptées à l'égard des enfants affectent la capacité de ces derniers à jouir des droits consacrés par la Convention. |
It has been a paternalistic approach punishing all fans who want nothing but to enjoy a festive event and urgently needs to be reconsidered. | Punir tous les supporters, qui ne souhaitaient rien d’autre que de profiter d’un événement festif est une approche paternaliste qu’il faut absolument reconsidérer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!