paternal
- Examples
The paternal side of Klaudia's family has always lived in Oswiecim. | La famille paternelle de Klaudia a toujours habité à Oswiecim. |
Also, some researchers identify maternal and paternal families. | En outre, certains chercheurs identifient les familles maternelles et paternelles. |
Tomorrow, soon, we return to the paternal home. | Demain, très bientôt, nous serons de retour au foyer paternel. |
Types of single-parent families: maternal and paternal. | Types de familles monoparentales : maternelles et paternelles. |
The authority, according to the Gospel, embraces a two-fold dimension, maternal and paternal. | L’autorité, selon l’Evangile, embrasse une double dimension, maternelle et paternelle. |
Protection of the right to establish paternal filiation. | La garantie du droit à l'établissement de la filiation paternelle. |
Joseph fulfilled every aspect of his paternal role. | Joseph a pleinement accompli son rôle paternel, sous chaque aspect. |
He was a sober and competent man, somewhat of a paternal figure. | C’était un homme posé et compétent, une sorte de figure paternelle. |
May my heartfelt and paternal Blessing accompany you. | Et que ma Bénédiction cordiale et paternelle vous accompagne. |
The Son family was taken aback by this almost paternal attitude. | Cette attitude presque paternelle gêna les membres de la famille Son. |
For you, dear young people, my warm paternal Blessing. | A vous tous, très chers jeunes, ma Bénédiction cordiale et paternelle. |
It's just... it's so hard to ignore my paternal instincts. | Mais c'est trop dur d'ignorer mon instinct paternel. |
Hira, who is 13, was brought up by his paternal grandmother. | Hira, âgé maintenant de 13 ans, a été élevé par sa grand-mère paternelle. |
You simply don't want to come, that's why the paternal act. | Tu ne veux, simplement, pas venir en jouant la fibre paternelle. |
You know, I never thought of you as the paternal type. | Je ne pensais pas que tu étais du genre paternel. |
I invite you to manifest always your paternal solicitude to the different Institutes. | Je vous invite à toujours manifester votre paternelle sollicitude envers les divers Instituts. |
Oh, how My paternal love has been forgotten by Men! | Que Mon Amour de Père a été oublié parmi les hommes ! |
Hey, I'm a very paternal person. | Eh, je suis une personne très paternelle. |
I saw my paternal grandfather in heaven. | Au ciel, j'ai vu mon grand-père paternel. |
There was none before Him; He is First Father, paternal and eternal. | Il n’y a eu personne avant Lui ; Il est le Premier Père, paternel et éternel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!