patchy

Implementation of good policies has been patchy.
La mise en œuvre de politiques appropriées a été décousue.
To date, our experience with the Ecolabel has been patchy.
Jusqu'à présent, notre expérience en matière de label écologique a été éparse.
Allergic reactions - patchy blotches a result of contact with allergens.
Réactions allergiques : taches cutanées qui résultent du contact avec un allergène.
The best word to describe these forests of old is "patchy."
Le meilleur terme pour décrire ces forêts d'antan est « irrégulier ».
Clinical research is slow and patchy.
La recherche clinique est lente et inégale.
In these areas, various European legislation exists, albeit patchy.
Dans ces domaines, il existe divers actes législatifs européens, bien que fragmentaires.
Judicial protection is patchy in Europe.
La protection judiciaire est fragmentée en Europe.
Integration in the Baltic region is patchy.
L'intégration de la région baltique est inégale.
The images are a little patchy, but they're gonna clear up any second.
Les images sont un peu incomplète, mais elles vont être prêtes bientôt.
Its distribution is thus somewhat patchy.
Sa distribution est donc plutôt inégale.
But patchy is a good backup plan, so thank you very much for that.
Mais bizarrement, c'est un bon plan B, donc merci beaucoup.
Allergic reactions - patchy blotches a result of contact with allergens.
Rougeurs dues à des réactions allergiques - taches cutanées qui résultent du contact avec un allergène.
Yet, while there has been progress, it has been slow and patchy.
Pourtant, bien que des progrès aient été accomplis, ils ont été lents et inégaux.
But, on the ground, progress to implement these commitments has been very patchy.
Mais sur le terrain, les progrès accomplis pour la réalisation de ces engagements ont été très inégaux.
There are ill-defined, patchy, pale, discontinuous, scattered acetowhite areas (Figures 2.10-2.11).
La présence de plages acidophiles, mal définies, inégales, pâles, discontinues, et dispersées (Figures 2.10-2.11).
However, information for many of them is still patchy and limited to few areas.
Toutefois, pour bon nombre d’entre elles, l’information est encore inégale et limitée à quelques zones.
Solutions should not be patchy - consider that markets are global.
Les marchés étant mondiaux, les solutions ne devraient pas partir dans tous les sens.
The enforcement of our existing laws on animal welfare is far too patchy.
La mise en œuvre des dispositions existantes en matière de bien-être animal est excessivement inégale.
However, the take-up of this and other schemes is patchy.
Toutefois, ce programme et d'autres ne sont pas mis en ?uvre de la même manière partout.
We see, for example, that the infrastructure for CNG vehicles is still very patchy.
Nous constatons par exemple que l'infrastructure destinée aux véhicules roulant au GNC reste peu fournie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to hope