pastis
- Examples
Je pense à Balthazar pour le dîner, et du pastis pour le dessert. | I'm thinking Balthazar for dinner and maybe a little pastis for dessert. |
Donnez-moi un pastis. | Give me a pastis. |
J'ai pris que 3 bouteilles, on va forcer sur le pastis. | No, we'll have to move on to Pernod. |
C'est pas pour le pastis que je suis venu, c'est pour l'eau. | No, I came on account of the water. |
Tu me mets un pastis ? | Give me a pastis. |
C'est quoi, ce pastis ? | What is this mess? |
On est dans un joli pastis. | Yes, it's a real mess. |
Un pastis terrible, quoi. | I asked to be part of the team. |
Le camping propose également la vente de produits locaux comme le miel, des pastis (gâteaux traditionnels) de l’huile de noix . | The campground also offers the sale of local products such as honey, pastis (traditional cakes) of walnut oil. |
Va pour un pastis. | I could use one. |
A l'extérieur, piscine naturelle, parc de 1ha, vélos à disposition et l'apéritif maison avec vins et pastis offert tous les soirs sous le platane. | Outside, natural swimming pool, 1 hectare park, bicycle and aperitif with wine and pastis offered every night under the plane. |
C’est dans cette petite ville que sont installées les renommées Distilleries et domaines de Provence dont la recette du pastis Henri Bardouin mélange plus de 65 plantes et épices. | In this small town, the renowned Distilleries et domaines de Provence was founded, whose Henri Bardouin pastis recipe mixes more than 65 plants and spices. |
Il est difficile de visiter Marseille sans vivre le rituel de l'apéro, à profiter du soleil en terrasse un verre de pastis (à consommer avec modération). | It is difficult to visit Marseille without experiencing the ritual of the aperitif, to enjoy the sun on the terrace a glass of pastis (to be consumed with moderation). |
Et comme le repos est inconcevable sans intimité, chaque chambre donne accès à une petite terrasse où il vous est loisible de vous laisser aller aux délices d’un pastis ou d’un succulent verre de vin. | Because rest is not possible without privacy, each room gives out onto a terrace where you can enjoy an undisturbed pastis or glass of delicious wine. |
En fait, il a fallu que nous nous précipitions pour rejoindre à temps nos invités au restaurant Pastis. | As a matter of fact, we had to hurry on our way to Restaurant Pastis to meet our guests on time. |
Situé à seulement 600 mètres du centre de Saint-Tropez, le Pastis Hotel St Tropez dispose d'une piscine extérieure et d'une terrasse privée ornée de palmiers. | Located just 0.6 km from the centre of Saint-Tropez, Pastis Hotel St Tropez features an outdoor swimming pool and a private terrace with palm trees. |
C'est pas pour le pastis que je suis venu, c'est pour l'eau. | I came because of the water, not the Pernod. |
Fou rire -Du pastis ! Comme chez moi ! | Pastis, just like home. |
- Oh ! Du pastis, comme chez moi ! | Pastis, just like home. |
-Oh ! Du pastis, comme chez moi ! | Pastis, just like home. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!