passionner
- Examples
Maurice avait pris sa retraite et se passionnait pour la généalogie. | Maurice had retired and had actively developed a genealogy hobby. |
Ils m'ont encouragée à écrire sur ce qui me passionnait. | They encouraged me to, uh, write about what I loved. |
Il a dit que le ballet ne le passionnait pas. | He said:" I have no passion for the ballet". |
Jeff se passionnait pour le droit. | Jeff had a real passion for the law. |
Ce qui me passionnait ne compte plus. | What I used to love best doesn't count anymore. |
Aviez-vous un projet qui vous passionnait ? | And did you have a passion project? |
Qu'est-ce qui me passionnait ? | So I thought, well, what am I passionate about? |
Cet accord d’association ne passionnait pas uniquement les médias étrangers, mais les Ukrainiens eux-mêmes. | It was not only the foreign media that got carried away about the association agreement, but the Ukrainians themselves. |
Le maestro était le sportif, se passionnait pour la photo, et a créé plus de 130 chef-d'oeuvres. | The maestro was the sportsman, took a great interest in a photo, and has created more than 130 film masterpieces. |
Si votre travail ne vous passionnait pas, je n'aurais jamais pu retrouver la vue. | Look, if you hadn't been so caught up on your work I'd never have the opportunity to have my sight back. |
Au début des années 1990, l'élargissement de l'Union nous passionnait tous, en particulier dans les pays candidats. | At the beginning of the 1990s, we were all passionate about enlarging the European Union, particularly in the accession states. |
Et même si ce n'était pas le type de dessin qui me passionnait vraiment, c'était très bien quand même. | And even though it wasn't the kind of art that I was ultimately passionate about, it felt great. |
Ce qui me passionnait, c'était l'électronique et les machines — les démonter, en construire de nouvelles, et les faire fonctionner. | What I did love was electronics and machines—taking them apart, building new ones, and making them work. |
Ce qui me passionnait, c'était l'électronique et les machines -- les démonter, en construire de nouvelles, et les faire fonctionner. | What I did love was electronics and machines—taking them apart, building new ones, and making them work. |
comprendre pourquoi cela prenait le dessus dans ma vie, pourquoi cela me passionnait, pourquoi les gens réagissaient autant face à ça. | I wanted to know why I was letting this take over my life, why I was passionate about it, why were other people reacting so strongly to it. |
"se font manger par les gros." Je n'avais pas assez de temps pour m'asseoir en face d'Einstein et l'entretenir de tout ce qui me passionnait, d'autant plus qu'il ne semblait pas partager mes passions. | I didn't really have enough time to sit there with Einstein and go through all kinds of things, because he didn't seem to be in that area. |
J'ai passé de nombreux après-midi avec lui, dans ces années ou moi aussi je commençais à apercevoir qu'il y avait un monde plein de livres et de beauté qui m'intéressait et me passionnait (pas autant qu'à lui). | I spent many afternoons with him, in those years in which I too started to glimpse that there was a world full of books and beauty that I was interested in and passionate about (not as much as he was). |
Il y a quelques années, je me suis rendu compte que ma filière ne me passionnait pas. | A few years ago, I realized that I was not passionate about my major. |
Enfant, il se passionnait pour les voitures et les avions. | As a child, Rosenquist was obsessed with cars and airplanes. |
Une des choses qui le passionnait le plus, particulièrement à cette époque, c'était le copyright. | One of the thing he was most passionate about was copyright, especially in those early days. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!