passage à niveau

De passage à niveau, prendre à droite pour l'entrée en 8 voies express.
From crossing, take right for entry into 8 lane expressway.
L'intervalle entre le bus et le passage à niveau était de 10 mètres.
The gap between the bus and the crossing was 10 metres.
Elle est trop bonne au passage à niveau.
She's too good at crossing.
Je restais près du passage à niveau à regarder les trains s'éloigner.
I used to stand at the crossing, watching the trains.
Limitation de vitesse à proximité d'un passage à niveau.
Speed limit restriction near rail road crossing.
À Wittenberg, continuez tout droit sur la B187 jusqu'au deuxième feu derrière le grand passage à niveau.
In Wittenberg go straight onto B187 until the second light behind the big railway crossing.
En tous cas, je l'ai vu là, près du passage à niveau.
The first time, he was on the street.
Prenez-la jusqu'au passage à niveau.
The go until the end.
Les douanes doivent être dédouanées au premier point d'entrée au Canada, tel qu'un aéroport ou un passage à niveau.
Customs must be cleared at the first point of entry to Canada, such as an airport or road crossing.
Les touristes se pressent au passage à niveau près de la station Kamakura Kôkô Mae de la ligne Enoden (Enoshima Electric Railway) à Kamakura.
Tourists gather at the track crossing near Kamakura Kōkō Mae station on the Enoshima Electric Railway in Kamakura, Kanagawa.
Ainsi, vous arriverez à la rue de passage et sur le mur de la maison debout sur passage à niveau, vous verrez l'enseigne avec le logotype de notre auberge.
Thus, you will reach street crossing and on the wall of the house standing on crossing, you will see the signboard with our hostel's logotype.
Dans le choix prophétique de lire le deuxième jour de Roch Hachana, nous écoutons à Jérémie se référer à la chanson Miriam au passage à niveau de la mer Rouge.
In the prophetic selection read on the second day of Rosh Hashana we listen to Jeremiah refer to the song of Miriam at the crossing of the Red Sea.
J'ai brièvement entrevu le conducteur (qui avait cherché à dépasser sur un passage à niveau et vis a vis duquel j'étais plein de ressentiment pour avoir enfreint la loi et m'avoir percuté).
I briefly glimpsed at the rider (who had been overtaking on a crossing and with whom I really resented for breaking the law and hitting me).
Au feu tricolore de Perrusson (le bistro et la mairie à gauche) tourner à gauche, faire 1,5 km tout droit en traversant le passage à niveau et la rivière (l'Indre) jusqu'au STOP.
Perrusson At the traffic lights (the bistro and the town hall to the left) turn left, drive 1.5 km straight through the crossing and the river (Indre) to STOP.
Le train a sifflé lorsqu'il était à 300 mètres du passage à niveau.
The train hooted when it was 300 meters from the crossing.
L'accident d'aujourd'hui est le troisième qui se produit à un passage à niveau en un peu plus d'un mois.
Today's crash was the third incident at a railroad crossing in just over a month.
Lorsque le train a quitté le passage à niveau et qu'aucun train n'arrive en sens inverse, la barrière remonte et les feux de signalisation sont commutés sur blanc.
When the train has left the crossing and no further train is approaching, the barrier can be reopened and the traffic light can be switched over.
Prenez la première à gauche après le passage à niveau.
Take the first left after the railroad crossing.
Je suis au passage à niveau de Meursault.
I'm at the level crossing at Mersault.
Dans environ 3 km et après le passage à niveau, vous arriverez à Foulquetiére.
In about 3km and after the level crossing you will come to Foulquetiére.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief