paraître
- Examples
Des rapports actualisés sont parus en 1996 et 1997. | Updated reports have appeared in 1996 and 1997. |
Après tout, des comptes rendus détaillés sont même parus dans la presse. | After all, detailed reports have even appeared in the press. |
Avis du 13 avril 2016 (non encore parus au Journal officiel). | Opinions of 13 April 2016 (not yet published in the Official Journal). |
Avis du 13 septembre 2016 (non encore parus au Journal officiel). | Opinions of 13 September 2016 (not yet published in the Official Journal). |
Nous vous invitons à lire les articles sur LAMECO parus dans la presse. | We invite you to read the articles on LAMECO published in the press. |
Les rapports examinés sont parus de 2006 à 2008. | Reports issued from 2006 to 2008 were reviewed. |
Elle est auteur de plusieurs articles parus dans l'hebdomadaire roumain Revista 22. | She also wrote several articles published in Romanian weekly Revista 22. |
Avis rendus le 5 mai 2004 (non encore parus au Journal officiel). | Opinions delivered on 5 May 2004 (not yet published in the Official Journal). |
Avis rendus le 13 décembre 2005 (non encore parus au Journal officiel). | Opinions delivered on 13 December 2005 (not yet published in the Official Journal). |
Avis rendus le 25 mars 2010 (non encore parus au Journal officiel). | Opinions delivered on 25 March 2010 (not yet published in the Official Journal). |
Avis des 28 et 29 novembre 2007 (non encore parus au Journal officiel). | Opinions of 28 and 29 November 2007 (not yet published in the Official Journal). |
Non encore parus au Journal officiel. | Not yet published in the Official Journal. |
Plusieurs de ses écrits sont parus dans la revue Sciences humaines. | Much of his work has been published in Human Sciences Magazine. |
Cet évènement très apprécié a donné lieu à des articles parus dans la presse locale. | This highly appreciated event resulted in articles being issued in the local press. |
Et, effectivement, un grand nombre de bons livres sont parus l’année dernière. | The truth is that a big number of good books were launched last year. |
Il s’inspire aussi d’autres publications du GIEC, en particulier des rapports spéciaux parus dernièrement. | It also draws on other IPCC reports, in particular recently published IPCC Special Reports. |
Une version plus complète de ces travaux parus dans les Annales de la Faculté des Sciences de Toulouse. | A fuller version of this work appeared in the Annales de la Faculté des Sciences de Toulouse. |
Le présent additif comprend les documents parus au 4 novembre 2003, depuis la présentation du document A/C.1/58/INF/1. | The present addendum includes documents issued since the submission of document A/C.1/58/INF/1 as at 4 November 2003. |
Plusieurs ouvrages et documents sont parus sur ce sujet, mettant en lumière les points ci-après. | With more literature now available on the subject, a number of points deserve attention. |
Après maintenant huit ans et 70 numéros parus, le bulletin Statistiques en bref est remplacé par Optique culture. | Eight years and 70 editions later, the Statistiques en bref newsletter has now been replaced by Optique culture. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!