participer

Nous participerons pleinement au travail de cette enceinte.
We shall participate fully in the work of this institution.
Nous participerons également au processus de réforme du système de l’ONU.
We will also participate in processes for reform of the UN system.
Dans ces circonstances, nous ne participerons pas au Sommet de Sotchi prévu.
Under these circumstances, we will not participate in the planned Sochi Summit.
Nous ne participerons pas à la création d’une Europe à deux vitesses.
We will not be implicated in creating a two-tier Europe.
Nous ne participerons pas à ce vote.
We will not be participating in this vote.
Nous ne participerons pas à cette hypocrisie.
We will not be part of this hypocrisy.
Nous participerons sans réserve aux efforts visant à donner vie à ce rapport.
We will participate wholeheartedly in efforts to give life to the report.
Nous participerons à l'examen du programme de suivi proposé.
We will participate in the consideration of the follow-up programme in that regard.
Nous participerons au festival des bateaux-dragons à partir de mai.
We'll be on the Dragon Boat Festival from May.
Nous participerons à tout processus visant à la consolidation d'une Ukraine démocratique.
We will assist any process that leads to the consolidation of a democratic Ukraine.
Nous participerons également au dialogue.
We will also participate in that dialogue.
Oui, nous participerons au dîner.
Yes, we'llwe'll join the dinner.
Nous participerons donc à la procédure décisionnelle.
We shall be involved in this process too.
Demain matin, nous participerons à un dialogue trilatéral très important avec la présidence slovène.
Tomorrow morning we have a very important trilateral discussion with the Slovenian Presidency.
Cette fois, nous participerons également à cette exposition, et notre numéro de stand est le J1304.
This time, we will also participate in this exhibition, and our booth number is J1304.
Cette fois-ci, nous participerons également à cette exposition. Notre numéro de stand est le J1304.
This time, we will also participate in this exhibition, and our booth number is J1304.
Nous participerons activement à la conception de cette stratégie et à sa mise en œuvre.
We will take an active part in its further development and implementation.
Voilà pourquoi nous ne participerons pas au vote.
We do not want that, which is why we will not take part in the vote.
Pour les raisons qui viennent d'être exposées par différents représentants, nous ne participerons pas au vote.
For the reasons that have been presented by various representatives, we will not participate in the voting.
Nous n'avons pas participé au débat et nous ne participerons pas au vote.
We have not taken part in the debate and we will not take part in the vote.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry