paroles d&

Mais le pape n’a pour eux que des paroles d’amitié.
But the pope has only words of friendship for them.
Mais nous pouvons aussi répéter les paroles d’Ézéchiel.
But we can also repeat the words of Ezekiel.
En ces années, ses paroles d’encouragement furent très importantes pour nous.
In those years his words of encouragement were very important for us.
Je me rappelle les paroles d’une de mes chansons.
I remember the lyric of one of my songs.
Encore mille merci pour ta gentillesse et tes paroles d’encouragement.
Once again a thousand thanks for your kindness and your words of encouragement.
Je vous remercie, Monsieur le Président, pour vos chaleureuses paroles d’accueil.
I thank you, Mr President, for the warm words of welcome.
Le peuple eut confiance dans les paroles d’Ezéchias, roi de Juda.
The people rested themselves on the words of Hezekiah king of Judah.
Le peuple eut confiance dans les paroles d`Ézéchias, roi de Juda.
The people rested themselves on the words of Hezekiah king of Judah.
Et le peuple s’appuya sur les paroles d’Ézéchias, roi de Juda.
And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
Le peuple eut confiance dans les paroles d`Ézéchias, roi de Juda.
And the people depended upon the words of Hezekiah king of Judah.
Dans les procédures en justice, les paroles d’un témoin affecte directement le verdict.
In court proceedings, the words of a witness directly affect the verdict.
Elle commença par les paroles d’accueil du Père Joan M. Mayol.
There were a few words of welcome by Father Joan M. Mayol.
Aujourd’hui, il n’est pas suffisant de prononcer des paroles d’espérance.
Today saying words of hope is not enough.
Le peuple eut confiance dans les paroles d`Ézéchias, roi de Juda.
And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
Joël utilise ces événements comme un catalyseur pour envoyer des paroles d’avertissement à Juda.
Joel uses these happenings as the catalyst to send words of warning to Judah.
Le peuple eut confiance dans les paroles d`Ézéchias, roi de Juda.
And the people were encouraged with these words of Ezechias king of Juda.
Le peuple eut confiance dans les paroles d’Ézéchias, roi de Juda.
And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
JE vous ai laissé MES paroles d’amour dans le Cantique des cantiques.
I have left you MY words of love in the songs of Solomon.
Je remercie votre présidente pour ses paroles d’introduction à notre rencontre.
I thank your President for the words with which she introduced our meeting.
Les dernières paroles que vous adresse votre ingénieur sont des paroles d’adieu.
The last words which your engineer will address to you are a farewell.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to rake