According to her parole officer, she should be there now.
Selon son agent de probation, elle devrait être là-bas maintenant.
And you would be eligible for parole in three years.
Et vous auriez droit à la conditionnelle dans 3 ans.
I haven't seen him since he got out on parole.
Je ne l'ai pas vu depuis qu'il est en conditionnelle.
On 18 January 1993, he was conditionally released on parole.
Le 18 janvier 1993, il a bénéficié d'une libération conditionnelle.
Judge Hasty will be eligible for parole in 10 years.
Le juge Hasty sera éligible à la libération conditionnelle dans 10 ans.
He deserves even worse than life without parole.
Il mérite pire que la vie sans liberté conditionnelle.
He told us to write a letter to the parole board.
Il nous a dit d'écrire une lettre au comité de probation.
They said it was a parole violation.
Ils ont dit que c'était une violation de liberté conditionnelle.
The best you can hope for is life without parole.
Le mieux que vous puissiez espérer est la perpétuité sans conditionelle.
This is definitely a violation of my parole.
C'est à coup sûr une violation de ma conditionnelle.
Oh, this is definitely a violation of my parole.
C'est à coup sûr une violation de ma conditionnelle.
You haven't requested parole in over 18 years.
Vous n'avez pas demandé de libération depuis 18 ans.
In October 2001, my wife regained her freedom under medical parole.
En octobre 2001, mon épouse a retrouvé sa liberté pour raisons médicales.
He's got a parole hearing at 6:00.
Il a une audience de libération conditionnelle à 6 :00.
Well, just tell that to my parole officer.
Et ben, dis ça à mon officier de probation.
As long as you're on parole, nothing in here is personal.
Tant que vous êtes en liberté conditionnelle, rien ici n'est personel
Because it's the difference between parole and a life sentence.
Pour la différence entre liberté conditionnelle et perpétuité.
I had a meeting with my parole officer.
J'avais une réunion avec mon officier de probation.
You seem to be unclear on the concept of parole, Emmanuel.
Vous semblez ne pas saisir le concept de liberté conditionnelle, Emmanuel.
So glad you made parole in time for the party.
Tellement content que tu sois en liberté conditionnelle pour ma soirée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive