parole
- Examples
According to her parole officer, she should be there now. | Selon son agent de probation, elle devrait être là-bas maintenant. |
And you would be eligible for parole in three years. | Et vous auriez droit à la conditionnelle dans 3 ans. |
I haven't seen him since he got out on parole. | Je ne l'ai pas vu depuis qu'il est en conditionnelle. |
On 18 January 1993, he was conditionally released on parole. | Le 18 janvier 1993, il a bénéficié d'une libération conditionnelle. |
Judge Hasty will be eligible for parole in 10 years. | Le juge Hasty sera éligible à la libération conditionnelle dans 10 ans. |
He deserves even worse than life without parole. | Il mérite pire que la vie sans liberté conditionnelle. |
He told us to write a letter to the parole board. | Il nous a dit d'écrire une lettre au comité de probation. |
They said it was a parole violation. | Ils ont dit que c'était une violation de liberté conditionnelle. |
The best you can hope for is life without parole. | Le mieux que vous puissiez espérer est la perpétuité sans conditionelle. |
This is definitely a violation of my parole. | C'est à coup sûr une violation de ma conditionnelle. |
Oh, this is definitely a violation of my parole. | C'est à coup sûr une violation de ma conditionnelle. |
You haven't requested parole in over 18 years. | Vous n'avez pas demandé de libération depuis 18 ans. |
In October 2001, my wife regained her freedom under medical parole. | En octobre 2001, mon épouse a retrouvé sa liberté pour raisons médicales. |
He's got a parole hearing at 6:00. | Il a une audience de libération conditionnelle à 6 :00. |
Well, just tell that to my parole officer. | Et ben, dis ça à mon officier de probation. |
As long as you're on parole, nothing in here is personal. | Tant que vous êtes en liberté conditionnelle, rien ici n'est personel |
Because it's the difference between parole and a life sentence. | Pour la différence entre liberté conditionnelle et perpétuité. |
I had a meeting with my parole officer. | J'avais une réunion avec mon officier de probation. |
You seem to be unclear on the concept of parole, Emmanuel. | Vous semblez ne pas saisir le concept de liberté conditionnelle, Emmanuel. |
So glad you made parole in time for the party. | Tellement content que tu sois en liberté conditionnelle pour ma soirée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!