paresseusement
- Examples
Vous pouvez également mentir paresseusement sur la pelouse avec des chaises longues. | You can also lie lazily on the lawn with sun beds. |
D'autres doivent s’éveiller lentement et s’étirer paresseusement avant de se mettre en route. | Others need to awaken slowly and lazily stretch before they get going. |
Alors que la plupart d'entre nous sommes paresseusement allongés sur la plage, d'autres préfèrent un match amical de volley-ball. | While most of us are dizzily lying at the beach, others prefer a friendly game of Volleyball. |
Au loin, un mince filet de fumée dérive paresseusement dans le ciel, tandis que l'horizon est barré par des montagnes enneigées. | In the distance a thin wisp of smoke drifts lazily into the sky, while the horizon is framed by snow-capped mountains. |
Nous choisirons le sentier graduellement ascendant vers la vallée alpine verdoyante où l’on peut voir des Yaks en train de brouter paresseusement. | We will choose the gradually ascending trail to the lush green alpine valley where we can see Yaks grazing lazily. |
En Egypte, le soleil est chaud sur les verts palmiers, et les crocodiles couchés dans la vase les contemplent paresseusement. | In Egypt the sun is warm on the green palm-trees, and the crocodiles lie in the mud and look lazily about them. |
Les buffles d’eau roulent paresseusement dans la boue, les chèvres grignotent le feuillage et les habitants sympathiques réagissent à une vague ou à un sourire. | Water buffaloes roll lazily in the mud, goats nibble at foliage, and friendly locals respond to a wave or a smile. |
Sortant de la cuisine à grandes enjambées avec une assiette à l’arôme enivrant, je vis mon frère paresseusement affalé sur la table du salon. | Striding out of the kitchen with the aromatic plate of breakfast, I saw my brother lazily sprawled out on the dining table. |
Je ne souhaite pas qu'elle me voit comme un monstre, mais je ne peux pas m'asseoir paresseusement pendant que des menaces à notre famille restent sans réponse. | I do not wish for her to see me as a monster, but I cannot sit idly by while threats to our family to go unanswered. |
Nombre de pays de la région ont depuis procédé à des réformes, certains graduellement et certains paresseusement, mais réformes ou pas, leur situation n'est pas très brillante. | Many countries in the region have reformed since, some gradually and some sluggishly, but for reformer and non-reformer alike, the situation is not all that bright. |
Pour moi, il évoque des images de passivité, de quelqu'un assis paresseusement dans un fauteuil, attendant que le savoir arrive à lui dans un petit colis bien propre. | For me, it conjures up images of passivity, of someone sitting idly in an armchair waiting for knowledge to come to him in a neat little parcel. |
Ici, deux Saiyans dorment paresseusement, digérant leurs repas, et un enfant s'amuse à briser des cailloux en faisant du bruit, ce qui ne semble pas gêner les dormeurs. | In this place, two Saiyans are lazily laying around, digesting their meal, and a child is having fun breaking rocks, making a noise that doesn't seem to be annoying the sleeping apes. |
Le gros vieux chat se déplace paresseusement vers le lit. | The fat old cat moves slothfully toward the bed. |
Nous pouvions voir une buse tournoyer paresseusement au-dessus de nos têtes. | We could see a buzzard circling lazily overhead. |
Les frères se renvoyaient paresseusement la balle sur la plage. | The brothers were lazily batting the ball back and forth on the beach. |
Main dans la main, nous rêvions paresseusement ensemble tandis que le soleil réchauffait nos visages. | Hand in hand, we lazily dreamed together as the sun warmed our faces. |
En Égypte le soleil est chaud sur les verts palmiers. Les crocodiles sont allongés dans la boue et regardent paresseusement autour d'eux. | In Egypt the sun is warm on the green palm-trees, and the crocodiles lie in the mud and look lazily about them. |
Parfois, paresseusement, une photographie du sillage du bateau, d'un grand contenu symbolique et même poétique (quelqu'un devrait me donner un prix à l'originalité). | Now and again, lazily, a photograph of the boat's wake, with great symbolic content and even poetic (somebody should give me a prize on originality). |
On pourrait rappeler quelques expériences récentes, jouets pour animaux de compagnie avec des idées, ou passer de la pensée à la pensée paresseusement dans des chaînes sans but de l'association. | One might recall some recent experiences, toy with pet ideas, or move lazily from thought to thought in aimless chains of association. |
Alors que je m'éloignais de l'autel, j'ai aspiré l'air chaud de l'été, et j'ai vu un aigle tourner paresseusement dans le ciel. | As I turned to walk away from the shrine, I drank in the warm summer air, and I watched an eagle turn lazy circles high above. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!