- Examples
Mais cela étant dit, nous devons également parer à l'imprévisible. | But having said that, we must also provide for the unpredictable. |
Ou, il pourrait embaucher un garde armé pour parer les attaquants attendus. | Or, he might hire an armed guard to ward off the expected attackers. |
La stérilisation a été pratiquée pour parer à cette éventualité. | The sterilization was performed to avoid such a situation. |
N'oubliez pas de lui parer de bijoux et accessoires à la mode. | Don't forget to adorn her with fashionable accessories and jewelry. |
Il fait alors parer le flacon des abeilles de l’Empire. | He decorated the bottle with the bees of the Empire. |
Elle se moque et se plaît à parer le dénigrement. | She teases and likes to parry put-downs. |
Le gouvernement a essayé de parer l'inflation par des contrôles des prix imposants. | The government tried to counter the inflation by imposing price controls. |
Pour parer à cela les constructeurs ont bouchés les trous. | To counter that builders have clogged holes. |
En 2016, cinq cadrans ont été imaginés pour parer la Reverso Classic Large Duoface. | In 2016, five dials were designed to enhance the Reverso Classic Large Duo. |
Avant le travail il est nécessaire de parer la ligne du panneau. | Before the work beginning it is necessary to beat off a panel line. |
Il ne s'agit pas uniquement de parer à la menace d'une bombe nucléaire. | It is not just about averting the threat of a nuclear bomb. |
Si nous devons parer une lourde attaque... Je ne sais pas. | If we have to ward off any heavy Zagon attacks, I don't know. |
D'autres moyens de parer aux dangers éventuels seront étudiés et évalués. | Other options to mitigate the potential threat level will be studied and evaluated. |
Si nous devons parer une lourde attaque... Je ne sais pas. | If we have to ward off any heavy Zahgon attacks, I don't know. |
Si tu ne peux pas esquiver, tu peux parer comme ça. | If you don't want to ward off, you can parry like this |
Il faut parer à la prochaine éventualité. | We need to pivot to the next contingency. |
Apprenez à parer, lutter, esquiver et piéger. | Learn to block, grapple, dodge and trap. |
Chaque jour nous pouvons parer notre cœur de la lampe de la paix. | We can decorate the heart with the lamp of peace every day. |
Il est difficile de parer aux conséquences d'erreurs de fertilisation. | The consequences of mistakes in fertiliser application are hard to put right. |
Il est trop tard pour parer le coup. | It's too late to look up the answer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!