pare
- Examples
The United Nations has done much to improve its efficiency and pare its costs. | L'ONU a beaucoup fait pour améliorer son efficacité et réduire ses coûts. |
She only wants to be a pare when it's convenient. | Elle n'est mère que quand ça l'arrange. |
All our boats are equipped with a Bimini top pare Sun and a safety kit. | Tous nos bateaux sont équipés d'un taud pare soleil et d'un kit de sécurité. |
This year is the turn of David Plana, who will present the reading El bon pare, and Jordi Casanovas, who will let the public have a taster of his piece Pujol president (first part). | Cette année, c’est au tour de David Plana de présenter la lecture d’El bon pare, et celui de Jordi Casanovas de faire découvrir au public son texte Pujol president (première partie). |
The other pare is synonymous to them, the West-East, where the West and the East are considered not just as geographical notions, but as the civilization blocs. | L’autre paire est synonyme de la première, la paire Occident / Orient [Ouest / Est], où l’Occident et l’Orient sont considérés non seulement comme des notions géographiques, mais comme des blocs de civilisation. |
There is also in geo-politics the teleological pare of notions, which represent the subject of history, but this time grasped not in its economic aspect, but in the aspect of political geography. | En géopolitique aussi il y a la paire téléologique des concepts, qui représentent le sujet de l’histoire, mais qui cette fois ne s’inspirent pas de son aspect économique, mais de l’aspect de la géographie politique. |
The Pittsburgh G20 Summit has also been a success in providing a platform for flexible macroeconomic coordination as we also seek exit strategies to gradually pare back our respective policies of immediate crisis response. | Le sommet du G20 à Pittsburgh a également réussi à fournir une plate-forme permettant une coordination macroéconomique flexible, vu que nous cherchons également des stratégies de sortie grâce auxquelles nous pourrions progressivement revenir à nos politiques respectives de réaction immédiate aux crises. |
I learned to pare oranges with a knife and a fork. | J'ai appris à peler des oranges avec un couteau et une fourchette. |
We'll have to pare unnecessary expenses to afford our vacation. | Nous devrons réduire les dépenses inutiles pour pouvoir nous permettre nos vacances. |
Don't pare the apple! The skin has most of the vitamins. | Ne pèle pas la pomme ! La peau contient la plupart des vitamines. |
We didn't pare the business expenses on time and now we're broke. | Nous n'avons pas réduit les dépenses de l'entreprise à temps et maintenant nous sommes en faillite. |
Please contact us if you are interested in exploring the Pare Mountains. | S'il vous plaît, contactez-nous si vous êtes intéressé à explorer les montagnes Pare. |
Share your real life experiences with Michael Pare here and rate your meeting! | Partagez vos expériences de vie réelle avecMichael Pare Ici et notez votre réunion ! |
Hey, Pare, I can't stand it anymore. | Pare, je n'en peux plus. |
Victoria Moller, played by Jessica Pare, is a vivacious, but at the same time, a sensitive girl. | Victoria Moller, interprétée par Jessica Pare, est une vive, mais en même temps sensible fille. |
In view of evident continuing distortions, the Committee decided to apply PARE for 1996-2001. | Compte tenu des distorsions évidentes qui continuaient d'exister, le Comité a décidé d'appliquer les TCCP pour la période 1996-2001. |
The application of PARE therefore was not warranted, as it did not address the aforementioned developments. | L'application des TCCP ne se justifiait donc pas dans la mesure où elle ne permettait pas de remédier à ces problèmes. |
At its current session, however, the Committee decided to use the existing PARE methodology to replace MERs where this appeared to be necessary. | À sa présente session, toutefois, le Comité a décidé d'appliquer la méthode de calcul des TCCP en vigueur pour remplacer les TCM lorsque cela semblait nécessaire. |
Mike, and his TEN partner who he teamed up with, photographer Eric Pare were the first artistic duo to feature in Season 3 of the TEN Collection. | Pour mémoire, Mike et le photographe Éric Paré furent le premier duo d’artistes de notre Collection TEN Saison 3. |
A hike through the Pare Mountains takes visitors through local villages and beautiful forests and offers the chance to see a little-visited part of the country. | Une randonnée à travers les montagnes Pare emmène les visiteurs à travers des villages locaux et belles forêts et offre la chance de voir une partie peu visitée du pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!