pardonner
- Examples
Et tes parents ne me pardonneraient jamais ! | And your parents would never forgive me. |
Les générations futures ne nous pardonneraient jamais. | Future generations would never forgive us. |
Je ne peux pas risquer vos vies. Vos parents ne me le pardonneraient jamais. | I can't risk your lives. Your parents would never forgive me. |
Ils te pardonneraient tout et n'importe quoi. | They'll forgive you for anything if you want them to. |
Je crois qu'elles me pardonneraient. | I think that they would be forgiving. |
Les citoyens de l'Europe, surtout les plus vulnérables, ne nous le pardonneraient pas. | The citizens of Europe, and most importantly, the most vulnerable, would not forgive us. |
Tu les connais. Ils te pardonneraient. | You know they would forgive you. |
Ils te pardonneraient. | You know they would forgive you. |
S'ils apprenaient la vérité sur la vraie Charlotte Rhodes, ils ne me pardonneraient jamais. | Well, if they ever found out the truth about the real Charlotte Rhodes, they would never forgive me. |
Il n'y a plus de chaussures qui pardonneraient et empireraient l'image des femmes comme les femmes vietnamiennes. | There are no more shoes that would so forgive and worsen the image of women like Vietnamese women. |
Même si je pouvais changer des trucs... est-ce que mes filles me pardonneraient ? | I lost everyone I Ioved. |
Même si je pouvais changer des trucs... est-ce que mes filles me pardonneraient ? | I lost everyone I loved. |
Ce serait, je pense, une ironie dont nos enfants, nos petits-enfants et nos arrière-petits-enfants ne nous pardonneraient pas de l'avoir tolérée. | That would be an irony that our children, our grandchildren and great-grandchildren would not forgive us, in my view, for allowing to come to pass. |
Après l'échec de l'Europe sociale, ne ratons pas le rendez-vous de l'emploi en Europe. Les citoyens européens ne nous le pardonneraient pas. | After the failure of a social Europe, we must not mess up the employment meeting in Europe. The citizens of Europe would never forgive us. |
Nos citoyens européens ne l'oublient pas et ils ne nous pardonneraient pas de renoncer à l'ambition de voir l'Europe jouer un rôle sur la scène internationale. | Our European citizens have not forgotten it, and they would not forgive us if we abandoned the ambition to see Europe play a role on the international stage. |
Cela serait une ironie, à mon avis, que nos enfants, nos petits-enfants et nos arrière-petits-enfants ne nous pardonneraient pas d’avoir permis qu’elle se produise. | That would be an irony that our children and our grandchildren and our great-grandchildren would not forgive us, in my view, for allowing it to come to pass. |
HOLLAND : si un des gars savait que j'étais ici, ils ne me le pardonneraient jamais. | If any of the guys knew I was here, they'd never forgive me. |
Ils ne nous le pardonneraient pas. | I know, they'd never forgive us. |
Aussi, une fois que tout le monde entendrait que je suis à la recherche de Cloud, ils me pardonneraient mes cris peu élégants. | Also, once everybody hears that I am looking for Cloud, they will forgive my inelegant hollering. |
Même si je pouvais changer des trucs... est-ce que mes filles me pardonneraient ? | I lost everything that I loved. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!