pardonner

Elle lui pardonna d'avoir perdu tout son argent.
She forgave him for losing all her money.
N'abandonnez pas l'amour du Père qui vous pardonna de vos péchés passés.
Do not forsake the love of the Father who gave you of your past sins.
20 Et l'Éternel exauça Ézéchias, et il pardonna au peuple.
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
Elle ne lui pardonna pas.
She never forgave him.
Elle lui pardonna.
She forgave him.
Son mari lui pardonna et trois jours après l'infection de la gorge disparut avec la tumeur.
Her husband forgave her and within three days the throat infection disappeared together with the tumor.
Son mari lui pardonna et trois jours après l’infection de la gorge disparut avec la tumeur.
Her husband forgave her and within three days the throat infection disappeared together with the tumor.
Et Allah lui pardonna.
Then He forgave him.
Elle ne lui pardonna jamais son infidélité et la lui rappelait à tout propos.
She never forgave him the infidelity and held it over him every chance that she got.
Il pardonna aux incroyants, alors supplié pour leurs conseils et a plaidé pour eux parce qu'ils étaient encore à comprendre.
He pardoned the unbelievers, then supplicated for their guidance and pleaded for them because they were yet to understand.
Après avoir accédé au trône, il pardonna à ses ennemis et leur offrit même des postes à sa cour royale.
After acceding to the throne, he pardoned his enemies and even offered them positions in his royal court.
Et bien qu'il ait demandé pardon, elle devint amère et ne lui pardonna pas afin d"essayer de sauver son mariage.
And even though he asked for forgiveness, she grew bitter and would not forgive him and try to save her marriage.
Il nous donna ces précieuses bénédictions, n’imputa pas le péché, pardonna toutes nos iniquités et nous couvrit, même quand nous, les impies, n’étions pas capables d’œuvrer à notre sanctification.
He gave us those precious blessings, didn't impute sin, forgave all our iniquities and covered us, even when we, the ungodly, were not able to work for our sanctification.
Il pardonna également à Habbar ibn Aswad.
His forgiveness even extended to Habbar ibn Aswad.
Mais Richard Wurmbrand, un juif converti, lui pardonna, sachant qu’il était un homme de son époque, comme nous le sommes aujourd’hui.
Pastor Wurmbrand knew that Luther was a creature of his time, as we are today.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief