parcourir

Marienplatz et Viktualienmarkt vous avez parcouru en 3 minutes chacun.
Marienplatz and Viktualienmarkt you have walked in 3 minutes each.
Il a parcouru 3000 km dans un pays presque inconnu.
He had travelled 3000 km in an almost unknown country.
Mais il a parcouru tous ces niveaux en principe.
But he has covered all these levels in principle.
Vous avez parcouru un long trajet dans le processus d’éveil.
You have come a long way in the awakening process.
J'ai juste parcouru 20 droite heures pour venir ici, monsieur.
I just traveled 20 straight hours to get here, sir.
L'itinéraire de 750 kilomètres doit être parcouru en 14 jours.
The trail of 750 km has to be covered in 14 days.
L'Afghanistan a parcouru un long chemin ces cinq dernières années.
Afghanistan has travelled a long way in the past five years.
Il peut être parcouru en une vingtaine de minutes .
It can be walked in about twenty minutes.
Après avoir parcouru toutes les procédures, essayez d'ouvrir le fichier DOCX.
After going through these procedures, try to open DOCX file.
Le Timor oriental a parcouru un long chemin depuis septembre 1999.
East Timor has travelled a long distance since September 1999.
Vous avez parcouru un long chemin pour arriver ici.
You have come such a long way to get here.
Le Kosovo a parcouru un long chemin depuis le conflit de 1999.
Kosovo has come a long way since the 1999 conflict.
Quant à Mme Mdyeshana, elle a parcouru un long chemin depuis 2006.
As for Ms Mdyeshana, she has come a long way since 2006.
Vous avez parcouru un long chemin jusqu’à notre but.
You have come a long way towards our goal.
Je pense que nous avons déjà parcouru cette route, Jack.
I think we've traveled down this road before, Jack.
Il a parcouru la plus grande partie du chemin.
He has travelled the longer part of the journey.
Nous avons parcouru un long chemin depuis 1945.
We have come a long way since 1945.
Elle dit avoir parcouru la terre pendant 20 ans.
She said she'd been walking the earth for 20 years.
On a parcouru du chemin depuis le début de la saison.
We've come a long way since the beginning of the season.
Nous avons parcouru un long chemin depuis le garage.
We've come a long way since the garage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft