parcourir

Vous parcourrez l'histoire des diamants et des bijoux en diamant.
You will walk through the history of diamonds and diamond jewellery.
Peu importe, parcourrez cette galerie et regardez les images.
Anyway, go through this gallery and enjoy these pictures.
Ceci vous offrira une meilleure expérience d'utilisateur lorsque vous parcourrez notre site.
This will allow for a better user experience when browsing our site.
Vous bénéficierez ainsi d'une meilleure expérience utilisateur lorsque vous parcourrez notre site.
This will allow for a better user experience when browsing our site.
Et au Parc du musée Orientalis, vous parcourrez le monde des trois Livres saints.
And in Museumpark Orientalis, you will travel through the world of the three Sacred Books.
En double-cliquant sur l'un de ces fichiers, vous parcourrez le fichier correspondant et appliquerez les changements.
By double clicking on one of these files you fetch the relevant file and apply the changes.
Si vous parcourrez souvent le Web, vous savez que les informations et les codes vont et viennent constamment.
If you often browse the Web, you know that information and codes are constantly going in and out.
Ce n'est pas un fax, l'idée est de faire un bon travail puisque vous parcourrez ces bibliothèques.
This is not a fax, this is—the idea is to do a beautiful job as you're going through these libraries.
À Palma de Majorque, vous parcourrez la vieille ville à l'écoute des curiosités et des légendes de ses rues.
In Palma de Mallorca, guides will recount you strange stories and legends of the city while you explore the old town.
Venez découvrir le parc naturel de la Sierra de Cebollera, à seulement 50 kilomètres de Logroño, et parcourrez son réseau de sentiers.
Come to the Sierra de Cebollera Nature Reserve, just 50 kilometres from Logroño, and explore its network of tracks and trails.
Ils nous permettent de vous offrir une bonne expérience de navigation lorsque vous parcourrez notre site mais également d'améliorer ce dernier.
This helps us to provide you with a good experience when you browse our website and also allows us to improve our site.
Entrez par les portes du château tout en profitant de sa magnificence, parcourrez les murailles et appréciez le magnifique paysage qui vous entoure.
Enter the castle doors, admire its grandeur, go through its walls and stop to admire the wonderful views which surround it.
À vélo, vous parcourrez des dizaines de kilomètres au travers de forêts épaisses et profondes, jusqu’à il y a peu interdites au public.
You can travel tens of kilometres by bike through dense forest, which until recently was out of bounds to the public.
Au moyen d’écrans interactifs, vous pouvez aussi voyager virtuellement avec les enfants dans une comarque, que vous parcourrez d’un bout à l’autre.
Through the interactive screens you can also travel virtually with your kids through a region that you will later travel inch by inch.
Après avoir récupérer vos audioguides, vous parcourrez les allées, transepts et la nef de cet imposant édifice, dont la construction a duré près de 200 ans.
Once you will have collected your audio guide, walk down the aisles, transepts and the nave of this imposing building, which construction took almost 200 years.
Montez à bord de votre croisière pendant au moins 1 heure et 45 minutes, vous parcourrez la longueur du Fiord et vous dirigerez vers la mer de Tasman.
Step on board your cruise lasting at least 1hr 45mins, you will travel the length of the Fiord and out to the Tasman Sea.
Voici votre itinéraire, vous parcourrez environ 53 000 kilomètres, visiterez environ 46 institutions et vous génèrerez 10 tonnes d'émissions de dioxyde de carbone.
That is your itinerary, you will probably travel 53,000 kilometers, visit around, I think, 46 institutions, and just FYI, you might release 10 tons of CO2 emissions.
Dans la Salle de Dégustation de Wine Discovery, vous parcourrez Mendoza, Salta, la Patagonie en découvrant les vins produits dans ces régions ainsi que les tapas faites maison qui accompagneront votre expérience.
In the Tasting Room of Wine Discovery, you will discover Mendoza, Salta and Patagonia through the wines produced there and home-made tapas.
On appréciera tout particulièrement l’effet lorsque vous parcourrez verticalement ce template WordPress, cela donne l’impression que votre site WordPress s’anime, et cela avec seulement quelques images, et un belle effet en Ajax.
We particularly appreciated the fact that when you browse vertically WordPress template, it gives the impression that your WordPress site anime, starting with only a few images and a beautiful effect in Ajax.
Vous traverserez les rangées d’alambics en cuivre, parcourrez le musée retraçant l’histoire de Cointreau depuis sa création en 1875 et profiterez de la dégustation en fin de circuit. Visites de la distillerie Cointreau
Pass the rows of copper stills and explore the museum which traces the history of Cointreau since it was created in 1875, enjoying a tasting at the end of your tour.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft