parcourir
- Examples
Ils parcourent de quelques centimètres à quelques mètres dans l'air. | They travel a few centimeters to several meters in the air. |
Les hommes parcourent le monde pour une femme comme elle. | Men search the world over for a woman like her. |
Deux hommes parcourent la Thaïlande, le Cambodge et le Vietnam. | Two men travel in Thailand, Cambodia and Vietnam. |
À l’inverse, marbre et granit ont capillaires qui parcourent chaque dalle. | Conversely, marble and granite have capillaries that run through each slab. |
Elle possède 11 stations qui parcourent au total 15,1 km. | It has 11 stations that cover 15.1 kilometers (9.4 miles). |
Maintenant, les femmes la parcourent, emportant des marchandises sur leur tête. | Now women walk along it, carrying goods on their heads. |
Bergers et chasseurs parcourent cette région depuis des siècles. | Shepherds and hunters have roamed this area since ancient times. |
Les deux véhicules parcourent le centre historique de la ville. | The two vehicles make trips through the historic center of the city. |
Ensemble, ils parcourent toute l'Espagne à la recherche d'aventure. | Together they ride throughout Spain in search of adventure. |
Les monstres parcourent le village comme ils en sont propriétaires. | Monsters roam the village like they own it. |
Les racines et les lianes... Elles parcourent le monde entier. | The roots and vines— they run all over the world. |
Des milliers d'hommes et d'enfants la parcourent chaque jour. | Thousands of men and boys run it every day. |
Ils parcourent les rues avec des lasers appelés LIDAR. | They'd drive the streets with lasers called LIDAR. |
Une autre manière de comprendre la ville et les flux qui la parcourent. | Another way to understand the city and streams running through it. |
Deux thèmes majeurs parcourent tout le texte. | Two major themes run through the entire text. |
Ils suivent leurs propres trajectoires et les parcourent. | They have their own paths, and they travel them. |
Interculturalité, internationalité, collaboration, solidarité et miséricorde sont les thèmes qui parcourent le document. | Interculturalization, internationality, collaboration, solidarity and mercy are themes running through the document. |
Deux sentiers escarpés parcourent la Réserve située à l’ouest d’El Hierro. | Two steep trails run over the reserve to the west of El Hierro. |
Ils parcourent quelques mètres dans l'air. | They travel a few centimeters to several meters in the air. |
Les oiseaux migrateurs font face à de nombreuses menaces sur les longues distances qu’ils parcourent. | Migratory birds face many threats over the long distances they travel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!