parcourir
- Examples
En 1950, un Britannique parcourait en moyenne 8 km par jour. | In 1950, the average Briton travelled about 5 miles a day. |
Mon père était un membre de gang haut placé qui parcourait les rues. | My dad was a high-ranking gang member who ran the streets. |
Et il parcourait les bourgs à la ronde en enseignant. | And he went round about the villages teaching. |
Il parcourait les collines plus vite que quiconque au monde. | He tore across the hill faster than any creature in the world. |
Il parcourait les villages à la ronde en enseignant. | And he went round about the villages, teaching. |
Parfois, quelqu'un lui donnait un tour, mais surtout il parcourait son voyage. | Sometimes someone would give him a ride, but mostly he walks on his journey. |
Bientôt, il parcourait la vallée s'intéresser beaucoup à tout. | Soon he was making his way around the valley taking a great interest in everything. |
Il parcourait 150 Km par jour, doucement et sans hâte. | He was riding 150 km a day, with a very slow and calm ride. |
41 Et il parcourait la Syrie et la Cilicie, fortifiant les assemblées. | And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches. |
Il parcourait la maison, perdu. | Okay, and then he kept wandering around the house that way. |
A cette époque, une voie ferrée en forme de boucle parcourait les bords de l'île. | In that time, a loop railway was created which travelled around the edges of the island. |
Il parcourait l'extrémité du sud-ouest de la houillère, un puissant fanal à la main. | He was going over the southwest end of the mine, with a large lantern in his hand. |
Il parcourait l’extrémité du sud-ouest de la houillère, un puissant fanal à la main. | He was going over the southwest end of the mine, with a large lantern in his hand. |
Il se rappelle les longues distances qu'il parcourait en canot, à pied et en raquettes, en hiver. | He remembers the long distances that he travelled by boat, on foot and on snowshoes in winter. |
Il se rappelle les longues distances qu’il parcourait en canot, à pied et en raquettes, en hiver. | He remembers the long distances that he travelled by boat, on foot and on snowshoes in winter. |
Non seulement la bonté animait ses intentions, mais il parcourait le pays en faisant réellement le bien. | He not only meant well, but he went about actually doing good. |
Une légende païenne prétend alors que cette tribu doit son origine à un de ces chiens extraordinaires qui parcourait leur région. | A pagan legend claims that this tribe owes its origin to one of these extraordinary dogs that roamed the region. |
Dans le livre des Actes des Apôtres, nous lisons que Pierre parcourait toute la Judée, pour visiter les fidèles (cf. | In the Book of the Acts of the Apostles we read that Peter went throughout Judea, visiting the faithful (cf. |
Cette ligne parcourait un total de 192 kilomètres à travers des terres fertiles peuplées d’oliviers, de champs de labour et de prairies. | This railway line extends to 192 kilometres, along fertile olive terrain, farming land and meadows. |
Néanmoins, cette vidéo parcourait tous les sites, elle était vue (avec indignation, avec intérêt, et avec mépris) des millions. | Nevertheless, this video flown around all sites, it was viewed (who with indignation, who with interest, and who with contempt) millions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!