paraphrase

Seven States paraphrased that text or imposed additional or special conditions.
Sept États ont paraphrasé ce texte ou imposé des conditions additionnelles ou particulières.
He paraphrased Mao, the Great Helmsman.
Il paraphrasait Mao, le Grand Timonier.
I have paraphrased what he wrote.
J'ai paraphrasé ce qu'il a écrit.
What I would like to do is read this short summary, paraphrased from your words, and then ask for your input.
J'aimerais lire ce court résumé, qui est une paraphrase de vos propres mots et demander ensuite votre contribution.
On this last point, however, the survey showed that very few States paraphrased the text of the New York Convention in their implementing legislation.
Sur ce dernier point, toutefois, l'enquête a montré que très peu d'États paraphrasaient le texte de la Convention dans leur législation d'application.
The managers stated that their comments were often selectively recorded in the report or paraphrased in a manner that did not accurately present their response.
Mais les responsables ont déclaré que leurs commentaires étaient souvent consignés sélectivement dans le rapport ou paraphrasés d'une manière qui ne correspondait pas exactement à ce qu'ils avaient dit.
In another forum, I recently paraphrased some words of Robespierre which are relevant here—that power without virtue is pernicious but virtue without power is impotent.
Ailleurs, j'ai récemment paraphrasé certains propos de Robespierre qui s'appliquent ici, à savoir que le pouvoir sans vertu est pernicieux, mais que la vertu sans pouvoir est impotente.
In fact, if you're on your own, repeating the information back to yourself (paraphrased and in your own words) can help to anchor the information in your brain.
En fait, si vous écrivez tout seul, que vous vous répétez l'information à vous-même (en paraphrasant et en utilisant vos propres mots), cela peut aider à enregistrer les informations dans votre cerveau.
The special character of the graphic works is particularly expressed where he varied and paraphrased the paintings' thematic and formal realms in the serigraphs and lithographs and thereby arrived at autonomous results.
Le caractère particulier de l'oeuvre graphique s'exprime notamment là où Baumeister varie et paraphrase l'univers thématique et formel des tableaux dans les sérigraphies et les lithographies, pour créer des oeuvres autonomes.
In the event that the text of the New York Convention is paraphrased in the implementing legislation, what is the legal significance of the text of the New York Convention?
1.1.3 À supposer que le texte de la Convention soit paraphrasé dans la loi d'application, quelle est l'incidence juridique du texte de la Convention ?
Exact, partial, brief, paraphrased or adapted reproduction or republication of the contents and design of this website by any means mechanical, electronic, photocopied or otherwise without previous authorisation from the legal owner is strictly forbidden.
La reproduction exacte, partielle, brève, paraphrasée ou adaptée ainsi que la réedition du contenu et de la conception de ce site Web de manière mécanique, électronique, photocopiée ou autre sans l'autorisation du propriétaire légal, sont interdites.
And at the heart of this story in Genesis, Chapter IV, is a verse that is impossible to translate and in every English Bible I have ever read the verse is not translated, it is paraphrased.
Au cœur de cet épisode, au chapitre IV de la Genèse, se trouve un verset impossible à traduire. Dans toutes les Bibles anglaises que j'ai lues, ce verset n'est pas traduit, il est paraphrasé.
Exact, partial, brief, paraphrased or adapted reproduction or republication of the contents and design of this website by any means mechanical, electronic, photocopied or otherwise without previous authorisation from the legal owner is strictly forbidden.
La reproduction exacte, partielle, brève, paraphrasée ou adaptée ainsi que la réedition du contenu et de la conception de ce site Web de manière mécanique, électronique, photocopiée ou autre sans l'autorisation du propriétaire légal, sont interdites. Vous voyagez avec nous ?
Keith paraphrased a line from his favorite movie when he proposed to his girlfriend.
Keith a paraphrasé une réplique de son film préféré lorsqu'il a demandé sa petite amie en mariage.
You paraphrased one of the most famous lines pretty well.
Tu viens de paraphraser une des répliques les plus célèbres plutôt bien.
Asbjørn Eide, in his outstanding report on the right to adequate food, sets out three main obligations that can be paraphrased as follows: to respect, protect and fulfil the right to food.
AbsjØrn Eide, dans sa remarquable étude sur le droit à une alimentation suffisante, formule trois obligations principales que l'on peut reprendre dans les termes suivants : celle de respecter le droit à l'alimentation, celle de le protéger et celle de lui donner effet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow