paranormal
- Examples
Atlantis est souvent décrite comme paranormal ou mythiques, mais est-il vraiment ? | Atlantis is often described as paranormal or mythical, but is it really? |
Vous savez qu'elle est obsédée par le paranormal, et... | You know she's obsessed with the paranormal and... |
D'accord, donc notre auteur du paranormal dit la vérité. | All right, so our paranormal auteur's telling the truth. |
Vous savez qu'elle est obsédée par le paranormal, et... | You know, she's obsessed with the paranormal and... Right. |
Tu as été un paranormal, tu peux le redevenir. | You were a paranormal once, you can go back to that. |
J'étais dans un jeu d'intelligence normal, pas paranormal. | I was in the normal intelligence game, not paranormal. |
Un peu scientifique, un peu paranormal, mais toujours intéressant ! | Somewhat scientific, perhaps somewhat paranormal, but certainly interesting! |
Des tas de charlatans grouillent dans le domaine du paranormal. | There are a lot of charlatans working in the psychic fields. |
C'est un peu comme un rêve paranormal. | It's kind of like a paranormal dream. |
Il ne savait pas de mon fascinatin avec le paranormal ou que j'aurait eu des expériences. | He didn't know of my fascinatin with the paranormal or that I'd had experiences. |
Papa, je voulais te demander. Ça veut dire quoi, paranormal ? | Dad, I forgot to ask, what's paranormal? |
De plus en plus de personnes s’intéressent au paranormal. | Interest in the paranormal is becoming increasingly common. |
Il se fiche du paranormal. | He don't care none about the paranormal. |
Tu es aussi un peu paranormal. | You're a little paranormal. |
Ne laissons pas les Russes truster le paranormal. | We can't afford to have the Russians leading the field in the paranormal. |
Ce soir-là, j'ai appelé une amie qui était également intéressée par le paranormal. | Yes That night I called a friend who was also interested in the paranormal. |
Vous êtes venu ici pour enquêter sur le paranormal. | But you know that, because I think you came here to investigate the paranormal. |
Rejoignez le Département 42, une organisation secrète spécialisée dans le paranormal, afin de protéger le monde ! | Join Department 42, a secret organization devoted to the paranormal, and protect the world! |
Pas de paranormal, pas de l'ufologie, aucun des phénomènes anormaux, les forces ou des enquêtes. | No paranormal effects, no UFO, no anomalous phenomenons, forces or investigations. |
a comme un choc paranormal. | And most animals have a sharp sense for the paranormal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!