paralyses

Astrology paralyses initiative and powers of judgment.
L'astrologie paralyse l'initiative et lit le pouvoir de jugement.
Astrology paralyses initiative and powers of judgment.
L’astrologie paralyse l’initiative et lit le pouvoir de jugement.
Frequently, too much supervision only slows down and paralyses operations.
Souvent, les contrôles trop nombreux ne font que ralentir et paralyser les activités.
Piperazine paralyses the parasites, which are then by peristaltic movements expelled from the intestines.
La pipérazine paralyse les parasites, qui sont alors par des mouvements péristaltiques expulsés des intestins.
We must also do away with the right of veto, which often paralyses the Council.
Nous devons aussi en finir avec le droit de veto qui paralyse souvent le Conseil.
The very idea paralyses me.
Cette seule idée, me paralyse.
The crisis is yet to be resolved, however, and the standoff that paralyses Lebanon continues.
La crise n'est toutefois pas encore résolue et l'impasse qui paralyse le Liban se poursuit.
Moreover, we must be careful to avoid a formalization or institutionalization that paralyses our relations.
Par ailleurs, nous devons prendre garde à une formalisation ou à une institutionnalisation paralysantes de nos relations.
It paralyses the population and affects its sense of security and that is how terrorists win.
Elle paralyse la population et altère son sentiment de sécurité, et c’est ainsi que les terroristes l’emportent.
This gives it an international empire that intimidates, even paralyses the majority of men.
La grande puissance de ce petit État s’étend sur divers plans voire paralyse la majorité des hommes.
The idea evoked may then become the nucleus of a sort of crystallisation which invades the understanding and paralyses all critical faculty.
Cette idée évoquée devient alors le noyau d'une sorte de cristallisation envahissant le champ de l'entendement et paralysant toute faculté critique.
The destruction of the political, social, educational, economic infrastructures of the most affected administrative regions (west, nippes and south-west) still paralyses the country.
La destruction des infrastructures politiques, sociales, éducatives, économiques des départements les plus touchés (ouest, nippes, sud`est) paralysent le pays.
A strike of this type completely paralyses not only the national economy but also, very quickly, the functioning of the state and the government.
Une grève de ce type paralyse complètement non seulement l’économie nationale mais aussi, très rapidement, le fonctionnement de l’Etat et du gouvernement.
For instance, this draft Constitution does not really reduce the fields where the requirement for unanimity paralyses and will in future continue to paralyse common action.
Ainsi, ce projet ne réduit pas assez le domaine où l'exigence de l'unanimité paralyse et paralysera l'action commune.
Thereby this theory introduces illusions and fictions into politics, paralyses the struggle for power of the proletariat in the East, and hampers the victory of the colonial revolution.
Ainsi, elle introduit en politique des illusions et des fictions, elle paralyse la lutte du prolétariat pour le pouvoir en Orient et elle freine la victoire des révolutions coloniales.
We all understand that discrimination paralyses the internal market and prevents it from operating properly, which in turn makes it impossible to achieve the objectives of the Lisbon Strategy.
Nous comprenons tous que la discrimination paralyse le marché intérieur et empêche son bon fonctionnement, ce qui, par voie de conséquence, nous éloigne des objectifs de la stratégie de Lisbonne.
20 million unemployed in the 15 states of the European Union, 52 million citizens living below the poverty line: this is a disastrous situation which strikes fear into us and paralyses our imaginations.
Vingt millions de chômeurs dans nos quinze pays de l'Union européenne, 52 millions de citoyens vivant en-deçà du seuil de pauvreté : c'est un phénomène massif qui fait peur et paralyse nos imaginations.
We want the national governments to abolish the unanimity requirement in decision-making, for it is this that paralyses the process, and we want steps to be taken towards achieving this end in Tampere.
Nous voulons que le principe de l'unanimité pour la prise de décision, qui s'en trouve dès lors paralysée, soit abrogé par les gouvernements et que des démarches soient entreprises à Tampere à cet effet.
He explained that the show was unscrupulously capitalizing on superstitions and the old belief in karma and unchangeable fate that damages people's mindset and paralyses all personal and social development.
Il a expliqué que le programme tablait sans scrupules sur les superstitions et les antiques croyances au karma et à l’implacable fatalité du destin, qui nuisent tant à l’état d’esprit des gens et paralysent tout développement personnel et social.
In particular, the dogma of the uncontrolled circulation of products (the so-called 'free circulation' in the biased language adopted by Brussels) is so strong that it paralyses all our defensive reactions.
En particulier, le dogme de la circulation des produits sans contrôle (dite « libre circulation », dans le langage biaisé de Bruxelles), est si fort qu'il paralyse les réactions de défense.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry